首頁 > 早教 > 智力發展 > 春日西湖寄謝法曹歌翻譯

春日西湖寄謝法曹歌翻譯

來源:育娃網    閱讀: 5.3K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

春日西湖寄謝法曹歌翻譯,歐陽修作爲我們所熟悉的唐宋八大家之一,所留下的作品我們也學習過很多,比如說賣油翁,醉翁亭記,朋黨論等等,我們今天來學習的是他的一首古詩。

春日西湖寄謝法曹歌翻譯

春日西湖寄謝法曹歌

歐陽修 〔宋代〕

西湖春色歸, 春水綠於染。

羣芳爛不收, 東風落如糝。

參軍春思亂如雲, 白髮題詩愁送春。

遙知湖上一樽酒, 能憶天涯萬里人。

萬里思春尚有情, 忽逢春至客心驚。

雪消門外千山綠, 花發江邊二月晴。

少年把酒逢春色, 今日逢春頭已白。

異鄉物態與人殊, 惟有東風舊相識。

春日西湖寄謝法曹歌翻譯

譯文

春天使者姍姍前來訪問,西湖水面換上綠色衣裙。

漫山遍野捧出七彩熱情,花風落地一樣喚人興奮。

春來了,參軍思緒亂如雲,白髮人,最怕題詩送青春。

我知道你擺好了湖中酒席,等待着老朋友來開懷暢飲。

遙遙萬里你捎來一片春情,每到春來我暗暗感到心驚。

冰雪消融,門外千山碧綠,繁花爭妍,江邊二月多晴。

還記得,少年時,迎春暢飲,到如今,春草綠,兩鬢如絲。

他鄉作客,物態人情各異,東風情意,年年難捨難離。

春日西湖寄謝法曹歌翻譯 第2張

註釋

西湖:指許州(今河南許昌市)西湖。

謝法曹:即謝伯初,字景山,晉江(今屬福建)人。當時在許州任司法參軍。宋代州府置錄事參軍、司理參軍、司法參軍等屬官,統稱曹官,司法參軍即稱法曹。

歸:回去,指春光將逝。

綠於染:比染過的絲綢還綠。

爛不收:指落花委地,難於收拾。

落如糝(sǎn):碎米粒,引申指散粒狀的東西,詩中形容飄落的花瓣。

參軍:指謝伯初。

天涯萬里人:詩人自指。

殊:不同,引申爲“陌生”的意思。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動