首頁 > 早教 > 智力發展 > 賀新郎西湖拼音版翻譯

賀新郎西湖拼音版翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.98W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩帶拼音版

hè xīn láng ·xī hú

新郎·西湖

wén jí wēng

文及翁

yī sháo xī hú shuǐ 。dù jiāng lái 、bǎi nián gē wǔ ,bǎi nián hān zuì 。huí shǒu luò yáng huā shì jiè ,yān miǎo shǔ lí zhī dì 。gèng bú fù 、xīn tíng duò lèi 。cù yuè hóng zhuāng yáo huà tǐng ,wèn zhōng liú 、jī jí shuí rén shì 。qiān gǔ hèn ,jǐ shí xǐ 。

一勺西湖水。渡江來、百年歌舞,百年酣醉。回首洛陽花世界,煙渺黍離之地。更不復、新亭墮淚。簇樂紅妝搖畫艇,問中流、擊楫誰人是。千古恨,幾時洗。

yú shēng zì fù chéng qīng zhì 。gèng yǒu shuí 、fān xī wèi yù ,chuán yán wèi qǐ 。guó shì rú jīn shuí yǐ zhàng ,yī dài yī jiāng ér yǐ 。biàn dōu dào 、jiāng shén kān shì 。jiè wèn gū shān lín chù shì ,dàn diào tóu 、xiào zhǐ méi huā ruǐ 。tiān xià shì ,kě zhī yǐ 。

餘生自負澄清志。更有誰、翻溪未遇,傳巖未起。國事如今誰倚仗,衣帶一江而已。便都道、江神堪恃。借問孤山林處士,但掉頭、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。

賀新郎西湖拼音版翻譯

古詩翻譯

眼前這一彎湖水(西湖),似乎只有一勺那麼大,而目渡江以來,這裏就成了君臣上下的偏安之地,在此整日歌舞沉醉,竟然已有百年,回頭眺望古都,那洛陽的花石已化爲灰燼,京都汴梁的宮殿已經是淹沒在渺渺煙霧中的黍離之地。南渡以後,已經沒有人再去記掛往日的故地,時間久了,連那些空發感嘆的人也沒有了。西湖上一片笙管笛簫之聲,那精美的船隻上仕女雜坐,笑聲不斷,歌舞不絕。而那像祖逖一樣誓將中流擊楫、收復中原的人卻又在哪裏呢?故土沉淪、帝王被擄之千古恨事,什麼時候才能得到雪洗呢?

我像那個範滂一樣,生平懷着收復失地、再振國威的雄心壯志,一心想要澄清中原,然而卻請纓無路,報國無門,如同那未遇到文王的姜尚,沒被高宗舉用的傅說。現在國事要依靠什麼來支撐呢?這長江不過是隻有一衣帶寬而已,那些君王臣子卻都說有此天險大可以安然無憂。那些士大夫們依然不問國事,我原本想要和他們議論時局、商討國事,他們卻學林逋隱居觀梅,忘懷國事,寄情于山水,並以此相標榜。如此情狀,天下大事的結局,也就可想而知了。

賀新郎西湖拼音版翻譯 第2張

古詩賞析

《賀新郎·西湖》是宋末元初文人文及翁在遊覽西湖時所作的一首詞。該詞以文爲詞,譏嘲時政,上片通過西湖的景色,敘說了南宋偏安的現實,下片作者借景抒情,抒發了作者自身的憤懣和對國事的殷憂。詞的風格酣暢恣肆,顯示了議論風生的豪放特色。在表現手法上,爲了振聾發聵,多用正論警俗的寫法。

賀新郎西湖拼音版翻譯 第3張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動