首頁 > 早教 > 智力發展 > 清平樂紅箋小字晏殊拼音版

清平樂紅箋小字晏殊拼音版

來源:育娃網    閱讀: 2.75W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

清平樂紅箋小字晏殊拼音版,這是北宋詞人晏殊因知音離別後音信難得寫的一首思念詞,下面一起來賞析下吧。

清平樂紅箋小字晏殊拼音版

清平樂紅箋小字晏殊拼音版

作者:晏殊 朝代:宋代

原文:

紅箋小字。說盡平生意。鴻雁在雲魚在水。惆悵此情難寄。 斜陽獨倚西樓。遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。

拼音解讀:

hóng jiān xiǎo zì 。shuō jìn píng shēng yì 。hóng yàn zài yún yú zài shuǐ 。chóu chàng cǐ qíng nán jì 。 xié yáng dú yǐ xī lóu 。yáo shān qià duì lián gōu 。rén miàn bú zhī hé chù ,lǜ bō yī jiù dōng liú 。

翻譯:

紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我平生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游來游去,讓我這滿腹惆悵的情意難以傳寄。

斜陽裏我獨自一人倚着西樓,眺望遠方。遠方的羣山恰好正對窗上簾鉤。從前的那個人不知道如今在哪裏?唯有碧波綠水依舊向東方流去。

註釋:

清平樂:宋詞常用詞牌。此調正體雙調八句四十六字,前片四仄韻,後片三平韻。

紅箋(jiān):印有紅線格的絹紙。多指情書。

平生意:平生相慕相愛之意。

鴻雁在雲魚在水:在古代傳說中,鴻雁和鯉魚都能傳遞書信。

惆悵:失意,傷感。

人面不知何處:化用唐崔護《題都城南莊》詩:人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

賞析:

此爲懷人之作。詞中寓情於景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀着的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的游魚,它們卻不能爲自己傳遞書信,因而惆悵萬端。

詞的上片寫主人公以書信細訴衷腸,而無處可寄;下片敘倚樓遠望,只見青山綠波,不見所思之人。此詞用語雅緻,語意懇摯,抒情婉曲細膩。詞中運用了一些傳統文化意象和相關典故,深情含蓄,音韻悠長。

詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞裏的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛的知音。

三、四兩句抒發信寫成後無從傳遞的苦悶。古人有“雁足傳書”和“魚傳尺素”的說法,前者見於《漢書·蘇武傳》,後者見於古詩《飲馬長城窟行》(客從遠方來),是詩文中常用的典故。作者以“鴻雁在雲魚在水”的構思,表明無法驅遣它們去傳書遞簡,因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風致。

過片由抒情過渡到寫景。“斜陽”句點明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照着正在樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分悽清,而遠處的山峯又遮蔽着愁人的視線,隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣。“遙山恰對簾鉤”句,從象徵意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味。倚樓遠眺本是爲了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉折。

結尾兩句化用崔護《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”之意,略加變化,給人以有餘不盡之感。綠水,或曾映照過如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。

此詞以斜陽、遙山、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語淡情深,閒雅從容,充分體現了詞人獨特的藝術風格。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動