首頁 > 早教 > 智力發展 > 題李凝幽居翻譯和原文

題李凝幽居翻譯和原文

來源:育娃網    閱讀: 1.79W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

題李凝幽居翻譯和原文,這首詩是詩人描寫的關於自己所居住的房子的一首詩,我們可以在詩人的詩中看到房子所處於的風景,感受詩人那種悠閒的心境。

題李凝幽居翻譯和原文

題李凝幽居

賈島 〔唐代〕

閒居少鄰並,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

過橋分野色,移石動雲根。

暫去還來此,幽期不負言。

題李凝幽居翻譯和原文

譯文

悠閒地住在這裏很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲着山門。

走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。

我暫時離開這裏不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。

題李凝幽居翻譯和原文 第2張

註釋

⑴少(shǎo):不多。

⑵池邊:一作“池中”。

⑶分野色:山野景色被橋分開。

⑷雲根:古人認爲“雲觸石而生”,故稱石爲雲根。這裏指石根雲氣。

⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動