首頁 > 早教 > 智力發展 > 隋宮李商隱原文及翻譯

隋宮李商隱原文及翻譯

來源:育娃網    閱讀: 2.64W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

隋宮李商隱原文及翻譯,隋宮是李商隱所作的一首關於隋朝的一首古詩,古詩主要描述的是隋朝的時候的一些奢侈的景象,讓我們來學習這首古詩看看其中描述的內容吧。

隋宮李商隱原文及翻譯

隋宮

李商隱 〔唐代〕

乘興南遊不戒嚴,九重誰省諫書函。

春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。

隋宮李商隱原文及翻譯

譯文

隋煬帝爲南遊江都不顧安全,

九重宮中有誰理會勸諫書函。

春遊中全國裁製的綾羅錦緞,

一半作御馬障泥一半作船帆。

隋宮李商隱原文及翻譯 第2張

註釋

張《箋》編此詩於大中十一年(857),時商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,遊江東。隋宮:隋煬帝楊廣建造的行宮。《輿地紀勝》:"淮南東路,揚州江都宮,煬帝於江都郡置宮,號江都宮。"《嘉慶一統志》:"江蘇省揚州府古蹟:臨江宮在江都縣南二十里,隋大業七年,煬帝升釣臺臨揚子津,大燕百僚,尋建臨江宮於此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮。……江都宮在甘泉縣西七裏,故廣陵城內。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建。……十宮在甘泉縣北五里,隋煬帝建。《寰宇記》:十宮在江都縣北五里,長阜苑內,依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、迴流、九里、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。"

乘興句:《晉書·輿服志》:"凡車駕親戎,中外戒嚴。"此言不戒嚴,意謂煬帝驕橫無忌,毫無戒備。

九重:指皇帝居住的深宮。省:明察,懂得。諫書函:給皇帝的諫書。

宮錦:供皇家使用的高級錦緞。

障泥:馬韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來擋泥土

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動