首頁 > 早教 > 智力發展 > 寄和州劉使君張籍原文及翻譯

寄和州劉使君張籍原文及翻譯

來源:育娃網    閱讀: 2.66W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

寄和州劉使君張籍原文及翻譯,張籍也是唐朝比較著名的一位詩人,他也留下了很多首古詩,我們也學習過好幾首,今天的這首詩也是一首思念友人的一首詩,讓我們通過翻譯來學習吧。

寄和州劉使君張籍原文及翻譯

寄和州劉使君

張籍 〔唐代〕

別離已久猶爲郡,閒向春風倒酒瓶。

送客特過沙口堰,看花多上水心亭。

曉來江氣連城白,雨後山光滿郭青。

到此詩情應更遠,醉中高詠有誰聽。

寄和州劉使君張籍原文及翻譯

譯文

與君離別已經很久了,您依然在郡州里供職。清閒的日子裏您定當臨春風連連舉杯,直到傾盡瓶中之酒。

每當送客之時,您都會特意地繞道沙口堰,因爲那兒風光獨絕。欣賞繁花則大多漫步登上水心亭。

拂曉時分,江上霧氣漫上郡城、白茫茫的一片,雨後初霽,青綠山色映襯得城郭風光更加美麗宜人。

面對山光水色,您一定沉迷詩情畫意之中浮想連翩,寄情遙遠,只是酣醉之中高吟一首之時有誰像我一樣能夠側耳傾聽?

寄和州劉使君張籍原文及翻譯 第2張

註釋

劉使君:指唐代詩人劉禹錫,時任和州刺史。詩中沙口堰、水心亭,均在和州。

曉來:天亮時,拂曉時分。

郭:城市。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動