首頁 > 早教 > 智力發展 > 別劉諝原文及翻譯賞析

別劉諝原文及翻譯賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.07W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

別劉諝原文及翻譯賞析,這是唐代著名詩人王昌齡寫的一首送別詩,詩中通過對寒夜雨景的描寫抒發了對朋友離別的傷感之情。下面一起來賞析下吧。

別劉諝原文及翻譯賞析

別劉諝

唐-王昌齡

天地寒更雨,蒼茫楚城陰。

一尊廣陵酒,十載衡陽心。

倚仗不可料,悲歡豈易尋。

相逢成遠別,後會何如今。

身在江海上,雲連京國深。

行當務功業,策馬何駸駸。

翻譯:

天寒地冷風雨交加,天氣陰暗楚城一片蒼茫。

還記得我們曾在廣陵開懷暢飲,在衡陽傾心交談,不經意間,已成爲過往。

人生的禍福不可預料,悲歡離合又怎能確定?

今天的相逢後就是長久的別離,即使以後會見面,不如珍惜今日的相聚。

朋友啊,雖然身在遙遠的江海,但我們的內心卻牽掛着朝廷,如同雲海緊緊地連接着京城。

一旦出仕,一定致力於建功立業,策馬揚鞭,駿馬奔跑地多麼迅疾!

別劉諝原文及翻譯賞析

註釋:

楚城:楚王城,湖北秭歸屈原故里(湖北宜昌)

廣陵:古代揚州(今江蘇揚州市廣陵區)

衡陽:湖南中南部,衡山之南。

京國:國都,指朝廷。

駸駸:馬急速奔跑的樣子

賞析:

這首詩的一、二句點明瞭詩人送別朋友的天氣、地點以及離別時的悽清氛圍,烘托出對朋友的不捨,表達出自己對朋友離別的傷感之情。三、四句緊承前句,先寫喝酒送別,再回憶起十年前在衡陽的聚散。最後兩聯的“悲歡豈易尋”和“後會何如今”兩句表達朋友相聚不易,歡樂難得,從而感嘆人生的聚散不定。最後通過“身在江海”“雲連京國”“ 策馬駸駸”等惆悵中重找振奮;又以“行當務功業”直抒胸臆,從而表明詩人雖命運多舛,仕途坎坷,但他胸懷大志,仍想建功立業。這既是勉勵朋友,也是詩人的自勉。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動