首頁 > 早教 > 智力發展 > 點絳脣·蘭花原文及翻譯賞析

點絳脣·蘭花原文及翻譯賞析

來源:育娃網    閱讀: 1.89W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

點絳脣·蘭花原文及翻譯賞析,這是宋代詞人姚述堯寫的一首詠蘭詞,通過蘭花的不同俗桃粗李一樣在國人面前爭媚獻寵,突出了其高潔的品質。

點絳脣·蘭花原文及翻譯賞析

點絳脣·蘭花

宋-姚述堯

瀟灑寒林,玉叢遙映鬆篁底。鳳簪斜倚。笑傲東風裏。

一種幽芳,自有先春意。香風細。國人爭媚。不數桃和李。

譯文:

蘭花生長與清冷的竹林,於松竹底下悄然開放。蘭花如華美的簪斜插在紛披四散的長葉中。雖無人在意,卻笑迎春風。

蘭花散發着清幽的芬芳,首先帶來了春意。風中飄來縷縷香氣。人們爭相獻媚,不是桃李能比的。

點絳脣·蘭花原文及翻譯賞析

註釋:

鬆篁:鬆與竹。

鳳簪:華美的簪。

賞析:

這首《點絳脣》詠蘭花詞,上片是寫蘭花生長的環境和不同凡俗的志趣。“瀟灑寒林,玉叢遙映鬆篁底”,玉叢指蘭花,篁指竹子。這兩句是說,在春寒料峭之時,蘭花便在松竹林中怡然大方地競相開放了。它舉止自然,不逞芳姿,幽葩葉底,孤潔自好,雖被高林遮掩,卻有詩人低首。“鳳簪斜倚,笑傲東風裏”兩句,寫出蘭花的神態和志趣。鳳簪,指鳳狀的用來綰住頭髮的首飾。蘭花葉長而尖,紛披四散,好象是女人的頭髮一樣;而花莖上盛開的蘭花,恰如鳳簪一樣,斜插在密發當中。詞中不僅將花擬人,而且還以人寫花,說它“笑傲東風裏”。早春天氣,東風勁吹,蘭花特立獨行,倚風自笑,它不藏嬌姿於金屋,卻在空谷白石中寄情,從而得到了詞人的讚賞。

詞的下片,詞人以充滿詩意的哲理議論,充分肯定蘭花的自身價值。“一種幽芳,自有先春意”,交待出蘭花本是耐寒抗冷、經冬不凋的花卉。它承受着早春二月的陽光雨露,即舒蕊展瓣,含芳吐馥,在百花未放之前,便第一個吹奏起春天的樂章,發出春天的呼喚。“香風細,國人爭媚,不數桃和李”,是說蘭花之香靜而遠,細而長,當衆花在國人面前爭媚獻寵之時,它並不同俗桃粗李一樣,而是先於桃李而開花了。蘭花同“俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑”的梅花一樣,是高潔的君子花。

常見考題:

(1)詞中爲什麼要寫鬆篁和桃李? (2分)

詞中寫鬆篁和桃李,都是爲了突出蘭花的君子之品,爲寫蘭花作鋪墊和陪襯。

(2)賞析詞中畫線的句子,(3分)

詩句用擬人手法描繪了蘭花於松竹底下悄然開放,雖然在不顯眼處,但依然故我燦爛綻放,雖無人在意,卻笑迎春風。淋漓盡致地展現了蘭花的高貴品質。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動