點絳脣感興王禹偁古詩帶拼音版,全詞寓情於景,因情繪景,風格清麗,感情質樸,在一定程度上開拓了詞境,其影響及於兩宋詞家。一起學習一下點絳脣感興王禹偁古詩帶拼音版,點絳脣感興王禹偁閱讀答案,點絳脣感興王禹偁古詩翻譯。
古詩帶拼音版
diǎn jiàng chún ·gǎn xìng
點絳脣·感興
wáng yǔ chēng
王禹偁
yǔ hèn yún chóu , jiāng nán yī jiù chēng jiā lì 。
雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。
shuǐ cūn yú shì 。yī lǚ gū yān xì 。
水村漁市。一縷孤煙細。
tiān jì zhēng hóng , yáo rèn xíng rú zhuì 。
天際徵鴻,遙認行如綴。
píng shēng shì 。cǐ shí níng dì 。shuí huì píng lán yì 。
平生事。此時凝睇。誰會憑闌意。
閱讀答案
1.這首詞抒發了作者什麼樣的情感?主要運用了什麼手法?
2.詞中描繪了一幅怎樣的畫面?請簡要分析。
答案:
1.抒發了作者功業未成、壯志難酬的惆悵和抑鬱不平之情。主要運用了借景抒情和反襯的手法。用江南明麗的秋景來反襯自己的抑鬱和惆悵,以樂景襯衷情;用展翅高飛的大雁來反襯自己的碌碌無爲,以物樹人。
2.描繪了一幅明麗的江南秋景圖。濛濛的雨幕中,村落漁市點綴在湖邊水畔;一縷淡淡的炊煙,從村落上空嫋嫋升起;水天相連的遠處,一行大雁。首尾相連,款款而飛。
古詩翻譯
細雨綿綿,恨意難消,天色微暗,愁緒堆積,但雨中的江南景色依舊非常美麗。水邊村落,湖畔漁市,嫋嫋升起一縷孤零零的炊煙,那麼淡,那麼細。一行長途跋涉的鴻雁,在那水天相連的遙遠天際,款款飛行,遠遠望去好似列隊首尾連綴。此時凝望這搏擊長空的大雁,誰能理解我憑欄遠眺的含意。