首頁 > 早教 > 智力發展 > 春思二首賈至拼音版

春思二首賈至拼音版

來源:育娃網    閱讀: 2.21W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

春思二首賈至拼音版,這是唐代詩人賈至在唐肅宗朝曾因事貶爲嶽州司馬時創作的一組共兩首的描寫春天景色的作品,下面一起來賞析下吧。

春思二首賈至拼音版

chūn sī èr shǒu

春思二首

tánɡ -jiǎ zhì

唐-賈至

其一

cǎo sè qīng qīng liǔ sè huáng,táo huā lì luàn lǐ huā xiāng。

草色青青柳色黃,桃花歷亂李花香。

dōng fēng bù wéi chuī chóu qù,chūn rì piān néng rě hèn zhǎng。

東風不爲吹愁去,春日偏能惹恨長。

其二

hóng fěn dāng lú ruò liǔ chuí,jīn huā là jiǔ jiě tú mí。

紅粉當壚弱柳垂,金花臘酒解酴醿。

shēng gē rì mù néng liú kè,zuì shā cháng ān qīng bó ér。

笙歌日暮能留客,醉殺長安輕薄兒。

春思二首賈至拼音版

翻譯:

其一

春天青草叢生,綠柳抽芽,桃花掛在枝頭叢叢點綴,李子花的香味飄得遠遠都是。(但是在這樣生機盎然的春天),春風依然不能爲我吹散煩惱憂愁,我的愁思怨恨偏偏在這春天一直滋長。

其二

美人在吆喝着賣酒,扭動着腰肢的佳人們(在旁邊作陪);金花茶配着米酒可以解酴醿酒。在這日夜不間斷的歌舞聲中,最能留住來往的客人,能把長安所有的輕薄人都醉死在這溫柔鄉里。

註釋:

春思:指縱然在美好的春光中仍然排遣不去的的愁恨。

歷亂:指爛漫。

當壚(lú):指賣酒。壚,放酒罈的土墩。

臘酒:即臘月釀製的酒。酴(tú)醿(mí):酒名。

輕薄兒:指輕佻浮薄的人。

春思二首賈至拼音版 第2張

賞析:

這組詩就春立意,巧用反襯手法,表達了詩人因當時身份和處境產生的流人之愁、逐客之恨。

第一首詩先點染出春草叢生、柳絲飄拂的生機盎然的畫面,以寫氣圖貌之筆傳出了花枝披離、花氣氤氳的濃春景象,後轉寫詩人縱然在美好的春光中仍然排遣不去的、與日俱長的愁恨。

第二首詩則是以想象之筆描繪春光豔冶的長安城中權貴公子們的奢靡生活。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動