首頁 > 早教 > 智力發展 > 永王東巡歌十一首其二拼音版

永王東巡歌十一首其二拼音版

來源:育娃網    閱讀: 4.4K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

永王東巡歌十一首其二拼音版,這是唐代大詩人李白於唐肅宗至德二載(757)正月,隨永王李璘水師東下尋陽所作,下面一起來賞析下吧。

永王東巡歌十一首其二拼音版

yǒng wáng dōng xún gē shí yī shǒu qí èr

永王東巡歌十一首·其二

唐-李白

sān chuān běi lǔ luàn rú má,sì hǎi nán bēn shì yǒng jiā。

三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。

dàn yòng dōng shān xiè ān shí,wèi jūn tán xiào jìng hú shā。

但用東山謝安石,爲君談笑淨胡沙。

翻譯:

北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區的人民爭相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。

如果起用東山謝安石來輔佐平叛,一定能爲君在談笑中掃靖胡沙。

永王東巡歌十一首其二拼音版

註釋:

“三川”句:形容洛陽被安祿山叛軍佔領後的亂象。三川,指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜,指安祿山叛軍。

“四海”句:西晉永嘉五年(311年),劉曜攻陷洛陽,百官士庶三萬餘人,中原衣冠之族相率南奔,避亂江東。安祿山破兩京,士人多攜家奔江東,有似永嘉之難。

“但用”二句:詩人以謝安自居,希望永王重用自己。《晉書·謝安傳》:玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放牀上,了無喜色,棋如故。客問之,徐答雲:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內,過戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮物如此。東山,謝安隱居處。

賞析:

這首詩寫詩人自謂在國家大難當頭時,希望像謝安一樣從容鎮靜地破敵除患。這首詩藝術構思非常出色,欲抑故揚,跌宕有致。詩人於前二句極寫叛軍之多且兇,國災民難之甚且危,目的卻在襯托後二句作者的宏圖大略。局勢寫得越嚴重,就愈見其高昂的愛國熱情和“一掃胡沙淨”的雄心;氣氛寫得越緊張,就愈見其從容鎮定地“挽狂瀾於既倒”的氣魄。這種反襯性的蓄勢之筆,增強了詩的力量。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動