辛夷塢王維拼音版,這首詩是寫於安史之亂之前,此時朝政黑暗,詩人王維雖然在朝,但對現實很不滿又無能爲力,起了隱退的心思但又戀於祿位,矛盾之下寫的。下面一起來賞析下吧。
辛夷塢王維拼音版
xīn yí wù
辛夷塢
tánɡ wánɡ wéi
唐-王維
mù mò fú róng huā,shān zhōng fā hóng è。
木末芙蓉花,山中發紅萼。
jiàn hù jì wú rén,fēn fēn kāi qiě luò。
澗戶寂無人,紛紛開且落。
翻譯:
枝條最頂端的辛夷花,在山中綻放着鮮紅的花萼,紅白相間,十分絢麗。
澗口一片寂靜杳無人跡,隨着時間的推移,紛紛怒放,瓣瓣飄落。
註釋:
辛夷塢(wù):輞川地名,因盛產辛夷花而得名,今陝西省藍田縣內。塢:周圍高而中央低的谷地。
木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落葉喬木。其花初出時尖如筆椎,故又稱木筆,因其初春開花,又名應春花。花有紫白二色,大如蓮花。白色者名玉蘭。紫者六瓣,瓣短闊,其色與形似蓮花,蓮花亦稱芙蓉。辛夷花開在枝頭,故以“木末芙蓉花”借指。木末:樹梢,枝頭。芙蓉花:此指辛夷花,因芙蓉花與辛夷花形相似,花色相近。
萼(è):花萼,花的組成部分之,由若干片狀物組成,包在花瓣外面,花開時託着花瓣。
澗(jiàn)戶:一說指澗邊人家;一說山澗兩崖相向,狀如門戶。
且:又。
賞析:
全詩短短四句,在描繪了辛夷花的美好形象的同時,又寫出了一種落寞的景況和環境。此詩由花開寫到花落,而以一句環境描寫插入其中,一前後境況迥異,由秀髮轉爲零落。儘管畫面上似乎不着痕跡,卻能讓人體會到一種對時代環境的寂寞感。