首頁 > 早教 > 智力發展 > 禹廟杜甫翻譯

禹廟杜甫翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.71W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

禹廟杜甫翻譯,我們都聽說過大禹治水,三國家門而不入的故事,我們都知道饒舜禹三帝,今天我們就來看看杜甫所作的關於禹廟的一首詩,讓我們來看看吧。

禹廟杜甫翻譯

禹廟

杜甫 〔唐代〕

禹廟空山裏,秋風落日斜。

荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。

雲氣噓青壁,江聲走白沙。(噓青壁 一作:生虛壁)

早知乘四載,疏鑿控三巴。

禹廟杜甫翻譯

譯文

大禹廟坐落於空寂的山谷中,秋風蕭瑟冷清,殘陽斜照在大殿上。荒蕪的庭院裏樹上掛滿了橘子和柚子,古屋的牆壁上還殘留着龍與蛇的畫像。大禹當年開鑿的石壁上雲霧繚繞,波濤聲陣陣傳來,江水沿着白沙之道向東奔流。早就聽說大禹乘着四種交通工具治理水患,開鑿石壁,疏通水道,使長江之水順河流大海

註釋

禹廟:指建在忠州臨江縣(今四川省忠縣)臨江山崖上的大禹廟。

落日斜:形容落日斜照的樣子。

桔柚:典出《尚書·禹貢》,禹治洪水後,人民安居樂業,東南島夷之民也將豐收的桔柚包好進貢。

禹廟杜甫翻譯 第2張

龍蛇:指壁上所畫大禹驅趕龍蛇治水的故事。

青壁:空曠的牆壁。噓青壁一作生虛壁。

江:指禹廟所在山崖下的長江。

四載:傳說中大禹治水時用的四種交通工具:水行乘舟,陸行乘車,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。

三巴:東漢末年劉璋分蜀地爲巴東郡、巴郡、巴西郡。傳說此地原爲大澤,禹疏鑿三峽,排盡大水,始成陸地。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動