首頁 > 早教 > 智力發展 > 送範仲訥往合肥三首其二拼音版

送範仲訥往合肥三首其二拼音版

來源:育娃網    閱讀: 6.78K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送範仲訥往合肥三首其二拼音版,這是南宋詩人姜夔寫的組詩中的第二首,詩中借對合肥情侶常說道的柳,表達了對情侶的懷念之情。下面一起來賞析下吧。

送範仲訥往合肥三首其二拼音版

sòng fàn zhòng nè wǎng hé féi sān shǒu ·qí èr

送範仲訥往合肥三首·其二

sòng -jiāng kuí

宋-姜夔

wǒ jiā céng zhù chì lán qiáo ,lín lǐ xiàng guò bú jì liáo 。

我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。

jūn ruò dào shí qiū yǐ bàn ,xī fēng mén xiàng liǔ xiāo xiāo 。

君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。

翻譯:

我曾經住在赤闌橋,鄰里互相來往從不覺得孤寂難熬。

範兄你到的時候秋天剛過一半,西風蕭蕭,門巷裏的柳葉隨風飄落。

送範仲訥往合肥三首其二拼音版

註釋:

西風:秋風。

蕭蕭:形容風聲。

賞析:

範仲訥大概是初次往合肥,所以姜夔在此詩中首先介紹他自己以前在合肥居住時的情況:“我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。”姜夔《淡黃柳》詞題序中曾說:“客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌淒涼,與江左異,惟柳色夾道,依依可憐。”可與詩中“我家曾住赤闌橋”句相印證。至於詩中“鄰里相過不寂寥”的“鄰里”,可能包括歌女姊妹。姜夔《淡黃柳》詞雲:“正岑寂,明朝又寒食。強攜酒,小橋宅。”即寫與歌女往來情事。所謂“小橋宅”,並非謂小橋邊之宅,“小橋”是借用三國時東吳美人之名以指其鍾情之歌女。夏承燾氏箋釋:“《三國志·周瑜傳》,大小橋皆從木,喬姓本作‘橋’。”這個意見是對的。(姜夔《解連環》詞:“爲大喬能撥春風,小喬妙移箏,雁啼秋水。”也是以大小喬喻歌女姊妹。)合肥柳樹甚多,上文所引《淡黃柳》題序中即說,合肥“惟柳色夾道,依依可憐。”《淒涼犯》題序中也說:“合肥巷陌皆種柳,秋風夕起騷騷然。”所以此詩末二句說:“君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。”是預先估計之辭。同時,姜夔懷念合肥情侶之詞經常說到柳,此處應亦是借柳表示對情侶的懷念。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動