首頁 > 早教 > 智力發展 > 鷓鴣天桂花李清照翻譯

鷓鴣天桂花李清照翻譯

來源:育娃網    閱讀: 3.56K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

鷓鴣天桂花李清照翻譯,李清照是我國非常著名的一位女詞人,我們對於李清照的詞比較熟悉的應該就是知否了,今天我們就來學習她的另外一首詞,讓我們來看看吧。

鷓鴣天桂花李清照翻譯

鷓鴣天·桂花

李清照 〔宋代〕

暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧深紅色,自是花中第一流。(深 一作:輕)

梅定妒,菊應羞,畫闌開處冠中秋。騷人可煞無情思,何事當年不見收。(闌 通:欄)

鷓鴣天桂花李清照翻譯

譯文

此花淺黃而清幽,形貌溫順又嬌羞。性情蕭疏遠離塵世,它的濃香卻久久存留。無須用淺綠或大紅的色相去招搖炫弄,它本來就是花中的第一流。

梅花肯定妒忌它,而它又足以令遲開的菊花感到害羞。在裝有華麗護欄的花園裏,它在中秋的應時花木中無雙無儔。大詩人屈原啊,可真叫無情無義,在寫到諸多花木的《離騷》裏,爲何巖桂不被收?

鷓鴣天桂花李清照翻譯 第2張

註釋

鷓鴣天:詞牌名。

“畫闌”句:化用李賀《金銅仙人辭漢歌》的“畫欄桂樹懸秋香”之句意,謂桂花爲中秋時節首屈一指的花木。

“騷人”二句:取意於陳與義《清平樂·木犀》的“楚人未識孤妍,《離騷》遺恨千年”之句意。“騷人”、“楚人”均指屈原。可煞:疑問詞,猶可是。情思:情意。何事:爲何。此二句意謂《離騷》多載花木名稱而未及桂花。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動