首頁 > 早教 > 智力發展 > 送仲高兄宮學秩滿赴行在翻譯

送仲高兄宮學秩滿赴行在翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送仲高兄宮學秩滿赴行在翻譯,這是宋朝詩人陸游紹興二十一、二年間作于山陰的一首送別詩,全詩飽含作者對仲高的莫與奸戾共污拳拳勸誡,下面一起來賞析下吧。

送仲高兄宮學秩滿赴行在翻譯

送仲高兄宮學秩滿赴行在

宋-陸游

兄去遊東閣,才堪直北扉。

莫憂持橐晚,姑記乞身歸。

道義無今古,功名有是非。

臨分出苦語,不敢計從違。

送仲高兄宮學秩滿赴行在翻譯

註釋:

仲高,即陸升之,字仲高,陸游的從祖兄,紹興十九年(1149)爲諸王宮大小學教授。行在:天子行幸所至之地。南宋時稱臨安即今杭州爲行在,表示不忘舊都汴梁而以臨安爲行都之意。

行在,帝王駐蹕之地,臨安也。北扉,宋時學士居所近宮掖,其地在浴堂之南,便於應召也。所謂“持橐”者,代指人爲帝王近侍也。

東閣:指丞相府,時秦檜任丞相。

北扉:指學士院。

持橐:即“持橐簪筆”,指近臣在皇帝左右以備顧問,或有所記事,故持袋備筆。《漢書·趙充國傳》曰:(張)安世本持橐簪筆,事武皇帝數十年。

賞析:

這首詩作於升之宮學秩滿之時,在紹興二十一、二年間,時陸游居山陰。

仲高,陸游從兄陸升之也。紹興十八年(戊辰)進士,其人阿附秦檜,諂事檜黨兩浙轉運使兼臨安知府曹泳。泳爲政兇酷,縉紳畏之如鬼蜮。時升之爲右通直郎,與右承務郎李孟堅親善。孟堅之父光私撰國史,語涉朝政,或多訕謗褒貶。孟堅以祕事告之,升之發之以告泳,泳檢舉於朝,光故得罪。後檜死,泳被貶竄新州,升之坐爲秦黨亦被黜。“臨分出苦語,不敢計從違”一句,深有規勸之意。

此詩直白無礙,意思不必過多解釋,仲高時往投丞相秦檜門下,故陸游在此詩中予以規儆。陸游在此詩中也正是勸他不如請求退職。另一種選擇是堅決維護道義,至少是維護心中的道義原則。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動