首頁 > 早教 > 智力發展 > 金陵懷古劉禹錫翻譯

金陵懷古劉禹錫翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.03W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

金陵懷古劉禹錫翻譯,金陵在我國古代時期一直是一個非常繁華的地區,地處江南的中心地帶,所以有很多詩人都寫過關於金陵的古詩,我們今天就來看看劉禹錫的這首金陵懷古吧。

金陵懷古劉禹錫翻譯

金陵懷古

劉禹錫 〔唐代〕

潮滿冶城渚,日斜徵虜亭。

蔡洲新草綠,幕府舊煙青。

興廢由人事,山川空地形。

後庭花一曲,幽怨不堪聽。

金陵懷古劉禹錫翻譯

譯文

春潮淹沒了冶城的洲渚,落日餘暉斜照在徵虜亭。

蔡洲新草茁壯一片嫩綠,幕府山上仍是煙靄青青。

國家的興亡取決於人事,山河也徒有險峻的地形。

玉樹後庭花這支亡國曲,悽婉幽怨令人不忍再聽。

金陵懷古劉禹錫翻譯 第2張

註釋

冶(yè)城:東吳著名的製造兵器之地。冶:一作“臺”。

徵虜亭:亭名,在金陵。

蔡洲:江中洲名。蔡:一作“芳”。

幕府:山名。

興廢:指國家興亡。人事:指人的作爲。

山川空地形:徒然具有險要的山川形勢。

後庭花:即《玉樹後庭花》,陳後主所作歌曲名。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動