首頁 > 早教 > 智力發展 > 採桑子畫船載酒西湖好拼音版 採桑子歐陽修羣芳過後西湖好賞析

採桑子畫船載酒西湖好拼音版 採桑子歐陽修羣芳過後西湖好賞析

來源:育娃網    閱讀: 1.5W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

採桑子畫船載酒西湖好拼音版,這是宋代文學家歐陽修寫的一首詞,是詞人暮春依欄觀湖遊興之感,下面一起來賞析下吧。

採桑子畫船載酒西湖好拼音版

cǎi sānɡ zǐ huà chuán zǎi jiǔ xī hú hǎo

採桑子·畫船載酒西湖好

sònɡ-ōu yánɡ xiū

宋-歐陽修

huà chuán zài jiǔ xī hú hǎo ,jí guǎn fán xián ,yù zhǎn cuī chuán ,wěn fàn píng bō rèn zuì mián 。

畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩泛平波任醉眠。

xíng yún què zài xíng zhōu xià ,kōng shuǐ chéng xiān ,fǔ yǎng liú lián ,yí shì hú zhōng bié yǒu tiān 。

行雲卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。

翻譯:

西湖風光好,乘畫船載着酒餚在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳着酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船兒中安睡着醉倒的客人。

醉眼俯視湖中,白雲在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個世界。

採桑子畫船載酒西湖好拼音版 採桑子歐陽修羣芳過後西湖好賞析

註釋:

急管繁弦:指變化豐富而節拍緊湊的音樂。

玉盞:玉製酒杯。

行雲卻在行舟下:指天上流動的雲彩倒影在水中,彷彿就在行船之下。

空水澄鮮:天空與水面均澄澈明淨。

俯仰:仰觀俯察,觀賞。

賞析:

這首詞寫暮春依欄觀湖遊興之感,描寫了潁州西湖暮春時節靜謐清疏灑的風姿,詞人在暮春美景中寄託閒適之情。上片寫暮春之景,下片言衆人歸去之靜。全詞將西湖清空幽寂的春末境界表現得優美可愛,體現了對大自然和現實人生的無限熱愛和眷戀。詞以細雨雙燕狀寂寥之況,於落寞中尚有空虛之感,文字疏雋,感情含蓄。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動