首頁 > 早教 > 智力發展 > 採桑子荷花開後西湖好宋歐陽修拼音版

採桑子荷花開後西湖好宋歐陽修拼音版

來源:育娃網    閱讀: 2.09W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

採桑子荷花開後西湖好宋歐陽修拼音版,這是一首詠荷詞,是詞人任知潁州夏日遊玩西湖時所寫,通過描寫夏季西湖荷花盛開的美景,表達了詩人寄情山水的閒適心情。

採桑子荷花開後西湖好宋歐陽修拼音版

cǎi sānɡ zǐ hé huā kāi hòu xī hú hǎo

採桑子·荷花開後西湖好

sònɡ-ōu yánɡ xiū

宋-歐陽修

hé huā kāi hòu xī hú hǎo ,zǎi jiǔ lái shí 。bú yòng jīng qí 。qián hòu hóng zhuàng lǜ gài suí 。

荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗。前後紅幢綠蓋隨。

huà chuán chēng rù huā shēn chù ,xiāng fàn jīn zhī 。yān yǔ wēi wēi 。yī piàn shēng gē zuì lǐ guī 。

畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微。一片笙歌醉裏歸。

採桑子荷花開後西湖好宋歐陽修拼音版

譯文:

荷花盛開後的西湖風光豔麗,划船載着酒宴來賞玩,用不着旌旗儀仗,自有紅花爲幢綠葉爲蓋隨船而來。

彩畫遊船駛進荷花深處,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦朧微雨,在一片笙歌中,船兒載着醉倒的遊客歸去。

註釋:

西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖。歐陽修晚年退休後住在潁州,寫了一組《採桑子》(十首)。

旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗。

幢(chuáng):古代的帳幔。

蓋:古代一種似傘的遮陽物。

卮(zhī):古代盛酒的器皿。

笙(shēng):簧管樂器。

採桑子荷花開後西湖好宋歐陽修拼音版 第2張

賞析:

這首詞上片用“旌旗”來比況荷花的“紅幢綠蓋”,創造了一個童話般的境界。把荷葉比作紅幢、綠蓋的儀仗,隨着自己前呼後擁,寫出了荷塘荷花開放的旺盛姿態。 作者緊扣“西湖好”的總寫到展開具體描寫,碧綠清澈的湖水承載着小船與遊者,長長的湖堤長滿茂密的芳草,滿眼的綠意,撲鼻的清香,向人們報告着春天的信息

詞中二三句主要通過視覺寫“西湖好”,“隱隱笙歌處處隨”則是從聽覺寫“西湖好”,這一句從側面告訴讀者,遊湖之人何止醉翁。描繪出載酒遊湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。

下片寫詞人泛舟荷花深處,飲酒聽曲,賞花飲酒的活動,已完全沉醉這大自然的美景之中了。“醉裏歸”寫出詞人心情十分愜意,這是觀賞西湖秋荷所導至的,秋季西湖之美就自在不言中了。

全詩詩人遊覽荷塘,官場上的上的失意和煩悶,都被這荷香和微雨所衝散,帶回的是一顆超塵脫俗的心境。整首詞寓情於景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動