首頁 > 早教 > 智力發展 > 生年不滿百原文及翻譯

生年不滿百原文及翻譯

來源:育娃網    閱讀: 3K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

生年不滿百原文及翻譯,生年不滿百這首詩歌是來自於兩漢時期,主要內容只是感慨人生需要及時的行樂,畢竟人生是短暫的,那麼我們就來看看這首詩歌是如何說的吧。

生年不滿百原文及翻譯

生年不滿百

佚名 〔兩漢〕

生年不滿百,常懷千歲憂。

晝短苦夜長,何不秉燭遊!

爲樂當及時,何能待來茲?

愚者愛惜費,但爲後世嗤。

仙人王子喬,難可與等期。

生年不滿百原文及翻譯

譯文

人生在世只有短短几十年,卻常常懷有無限的憂慮苦愁。

總是埋怨白晝太短而黑夜漫長,那麼何不拿着燭火夜晚遊樂呢?

人生應當及時行樂纔對啊!時不我與又怎可等到來年?

愚笨的人錙銖必較吝嗇守財,死時兩手空空被後人嗤笑。

像仙人王子喬那樣修煉得道成仙,恐怕難以再等到吧!

生年不滿百原文及翻譯 第2張

註釋

千歲憂:指很深的憂慮。千歲,多年,時間很長。

秉燭遊:猶言作長夜之遊。秉,本義爲禾把、禾束,引申爲動詞,意爲手拿着、手持。

來茲:就是“來年”。因爲草生一年一次,所以訓“茲”爲“年”,這是引申義。

費:費用,指錢財。

嗤:譏笑,嘲笑,此處指輕蔑的笑。

王子喬:古代傳說中的仙人。

期:本義爲約會、約定,這裏引申爲等待。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動