首頁 > 早教 > 智力發展 > 落葉孔紹安拼音版 落葉孔紹安古詩賞析

落葉孔紹安拼音版 落葉孔紹安古詩賞析

來源:育娃網    閱讀: 6.98K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

落葉孔紹安拼音版,這是隋朝詩人孔紹安所寫的一首五言絕句,詩中通過對秋天落葉的描寫抒發了詩人身處他鄉的無奈之情。下面一起來賞析下吧。

落葉孔紹安拼音版

luò yè

落葉

suí -kǒng shào ān

隋-孔紹安

zǎo qiū jīng luò yè ,piāo líng sì kè xīn 。

早秋驚落葉,飄零似客心。

fān fēi wèi kěn xià ,yóu yán xī gù lín 。

翻飛未肯下,猶言惜故林。

翻譯:

秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚;凋零之情就如同這遠客的遭遇。

樹葉翻飛彷彿不願落地;還在訴說着不忍離開這片森林。

落葉孔紹安拼音版 落葉孔紹安古詩賞析

註釋:

驚落葉:樹葉好像受驚似的,紛紛飄落下來。

客心:漂泊他鄉的遊子心情。

猶言:好像在說。惜:捨不得。

賞析:

這首詩是借落葉以慨嘆身世,緊扣落葉着墨,即景生情,寓託自然。

首句用落葉驚秋的形象,比喻詩人於家國破亡後的景況。此詩開頭用個“早”字,便給了讀者以好景不長的暗示,這個“客”字,使我們聯想起南唐李煜的“夢裏不知身是客。儘管孔紹安和李煜的時代相距近四百年,各自的地位和處境也不完全一樣,但其飄零感是類似的。末兩句敘詩人懷戀故國的感情。它仍然採用比興手法,緊扣落葉着筆。 “翻飛二字,竭力形容詩人內心紛亂而又身不由己的神情狀貌,可謂貼切。

全詩通過巧妙的比喻和擬人的手法,描寫入秋落葉所引起的遊子思歸懷鄉之情早秋驚落葉,飄零似客心驚,驚恐、驚訝。客心,飄泊異鄉的遊子心情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動