首頁 > 早教 > 智力發展 > 夜書所見葉紹翁拼音版 夜書所見古詩賞析

夜書所見葉紹翁拼音版 夜書所見古詩賞析

來源:育娃網    閱讀: 1.04W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

夜書所見葉紹翁拼音版,這是南宋詩人葉紹翁在異鄉觸景生情寫的一首七言古詩,抒發了作者羈旅之愁和深摯的思鄉之情。下面一起來賞析下吧。

夜書所見葉紹翁拼音版

yè shū suǒ jiàn

夜書所見

sòng -yè shào wēng

宋-葉紹翁

xiāo xiāo wú yè sòng hán shēng,jiāng shàng qiū fēng dòng kè qíng。

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī,yè shēn lí luò yī dēng míng。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

翻譯:

瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉。

忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

夜書所見葉紹翁拼音版 夜書所見古詩賞析

註釋:

蕭蕭:風聲。

客情:旅客思鄉之情。

挑:挑弄、引動。

促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。

籬落:籬笆。

賞析:

這首詩是詩人客居異鄉,靜夜感秋所作,寫秋夜所見之景,抒發了羈旅之愁和深摯的思鄉之情。

草木凋零,百卉衰殘,江上秋風瑟瑟寒,梧葉蕭蕭吹心冷。詩中一個“送”字令人彷彿聽到寒氣砭骨之聲。詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。該詩以景襯情,動靜結合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉的悲情。

這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。這首詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。最後以景結情,詞淡意遠,耐人咀嚼。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動