yǒng yù lè luò rì róng jīn
永遇樂落日熔金
lǐ qīng zhào
李清照
luò rì róng jīn ,mù yún hé bì ,rén zài hé chù 。
落日熔金,暮雲合璧,人在何處。
rǎn liǔ yān nóng ,chuī méi dí yuàn ,chūn yì zhī jǐ xǔ 。
染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。
yuán xiāo jiā jiē ,róng hé tiān qì ,cì dì qǐ wú fēng yǔ 。
元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。
lái xiàng zhào 、xiāng chē bǎo mǎ ,xiè tā jiǔ péng shī lǚ 。
來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。
zhōng zhōu shèng rì ,guī mén duō xiá ,jì dé piān zhòng sān wǔ 。
中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。
pù cuì guàn ér ,niǎn jīn xuě liǔ ,cù dài zhēng jì chǔ 。
鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。
rú jīn qiáo cuì ,fēng huán shuāng bìn ,pà jiàn yè jiān chū qù 。
如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。
bú rú xiàng 、lián ér dǐ xià ,tīng rén xiào yǔ 。
不如向、簾兒底下,聽人笑語。
古詩翻譯落日金光燦燦,像熔化的金水一般,暮雲色彩波藍,彷彿碧玉一樣晶瑩鮮豔。景緻如此美好,可我如今又置身於何地哪邊?新生的柳葉如綠煙點染,《梅花落》的笛曲中傳出聲聲幽怨。春天的氣息已露倪端。但在這元宵佳節融和的天氣,又怎能知道不會有風雨出現?那些酒朋詩友駕着華麗的車馬前來相召,我只能報以婉言,因爲我心中愁悶焦煩。
記得汴京繁盛的歲月,閨中有許多閒暇,特別看重這正月十五。帽子鑲嵌着翡翠寶珠,身上帶着金捻成的雪柳,個個打扮得俊麗翹楚。如今容顏憔悴,頭髮蓬鬆也無心梳理,更怕在夜間出去。不如從簾兒的底下,聽一聽別人的歡聲笑語。
古詩賞析《永遇樂·落日熔金》是宋代女詞人李清照的作品,爲作者晚年傷今追昔之作。此詞以對比手法,寫了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節的情景,藉以抒發自己的故國之思,並含蓄地表現了對南宋統治者苟且偷安的不滿。上片寫元宵佳節寓居異鄉的悲涼心情,着重對比客觀現實的歡快和她主觀心情的淒涼;下片着重用作者南渡前在汴京過元宵佳節的歡樂心情,來同當前的淒涼景象作對比。全詞用語極爲平易,化俗爲雅,未言哀但哀情溢於言表,委婉含蓄地表達了自己心中的大悲大痛,堪稱詞壇大手筆。