首頁 > 早教 > 智力發展 > 杏花天影綠絲低拂鴛鴦浦注音

杏花天影綠絲低拂鴛鴦浦注音

來源:育娃網    閱讀: 7.35K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

杏花天影綠絲低拂鴛鴦浦注音,這是南宋詞人姜夔寫的一首思念舊日情人的詞,詞中辭藻華麗,但體現的感情很真摯。下面一起來賞析下吧。

杏花天影綠絲低拂鴛鴦浦注音

xìng huā tiān yǐng ·lǜ sī dī fú yuān yāng pǔ

杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦

sòng -jiāng kuí

宋-姜夔

bǐng wǔ zhī dōng ,fā miǎn kǒu 。dīng wèi zhèng yuè èr rì ,dào jīn líng 。běi wàng huái chǔ ,fēng rì qīng shū ,xiǎo zhōu guà xí ,róng yǔ bō shàng 。

丙午之冬,發沔口。丁未正月二日,道金陵。北望淮楚,風日清淑,小舟掛席,容與波上。

lǜ sī dī fú yuān yāng pǔ 。xiǎng táo yè 、dāng shí huàn dù 。yòu jiāng chóu yǎn yǔ chūn fēng ,dài qù ;yǐ lán ráo ,gèng shǎo zhù 。

綠絲低拂鴛鴦浦。想桃葉、當時喚渡。又將愁眼與春風,待去;倚蘭橈,更少駐。

jīn líng lù 、yīng yín yàn wǔ 。suàn cháo shuǐ 、zhī rén zuì kǔ 。mǎn tīng fāng cǎo bú chéng guī ,rì mù ;gèng yí zhōu ,xiàng shèn chù ?

金陵路、鶯吟燕舞。算潮水、知人最苦。滿汀芳草不成歸,日暮;更移舟,向甚處?

翻譯:

鴛鴦浦口,綠柳絲條低垂飄逸,我想起桃葉,她曾呼喚小舟擺渡。楊柳又將含愁的柳眼送與春風,我正待揚帆上路。倚着木蘭船槳,又泊舟稍作停駐。

金陵的道路,處處有鶯歌燕舞。我想那無情的潮水,知道我心情最苦。芳草長滿汀洲,歸去合肥的打算尚未成行,此刻已黃昏日暮。重新移舟漂泊,何處是歸宿?

杏花天影綠絲低拂鴛鴦浦注音

註釋:

杏花天影:此詞句律,比《杏花天》多出“待去”、“日暮”兩個短句,其上三字平仄亦小異,系依舊調作新腔,故名曰《杏花天影》。

沔口:漢沔本一水,漢入江處謂之沔口,即今湖北漢口。

金陵:古邑名。今南京市的別稱。

風日:風光。

清淑:清美,秀美。

掛席:掛帆。

容與:隨水波起伏動盪的樣子。

綠絲:柳絲。

鴛鴦浦:鴛鴦棲息的水濱。比喻美色薈萃之所。

桃葉:晉王獻之愛妾名。借指愛妾或所愛戀的女子。

蘭橈(ráo):小舟的美稱。

少駐:短暫停留。

鶯吟燕舞:鶯啼如歌,燕飛若舞。形容春光明媚,萬物歡悅。

“潮水”句:引李益詩:“早知潮有信,嫁與弄潮兒。”這裏指相思之苦。

汀(tīng):水邊平地,小洲。

賞析:

這是詞人在旅途思人時寫下的作品。詞的上闋由“桃葉”而觸動思念遠人的愁思,“待去”寫出欲去未去的躊躇。下闋向戀人表白身不由己的隱痛。文筆細膩,深情動人。

上片起首三句寫當地實有之物,詠當地曾有之事。首句因青青柳眼而想到垂垂綠絲,而念及巷陌多種柳的合肥。引起懷人之思此因柳起興,而非摹寫實景,但也不是憑空落筆。下兩句明點所思之人。“又將···”一句,又回到柳眼,與起句“綠絲”相呼應。最後一句先是一縱,繼而一收,波折頓生,感情極其婉曲。

過片“金陵路”句又一提頓。自然界的“鶯吟燕舞”,於此尚非其時,所指的當然是秦淮佳麗的妙舞清歌。“算潮水、知人最苦”,着力一跌,與上句若不相承,一金陵一波上,空間不同;一歡樂,一悲苦,悲歡異趣,這是白石詞中的一種暗線結構。“最苦”二字,用語最明白,最平淡,寫其此際心情亦最深刻。結尾三句,襯足“苦”字。“日暮”二字,依律爲短句叶韻,連上讀;然依文意當屬下。天已向晚,暮色四合,然心中惘然,今宵移舟何處?“向甚處”,此問非問,乃表現心中惘然若有所失的神態。

這首詞懷念合肥情侶,以健筆寫柔情,託意隱微,情深調苦,而又格高語健,空靈清遠,讀後但覺清空騷雅,無一點塵俗氣。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動