首頁 > 早教 > 智力發展 > 淮陽感秋李密譯文

淮陽感秋李密譯文

來源:育娃網    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

淮陽感秋李密譯文,淮陽感秋這首古詩是隋朝末年的一位詩人李密所作的一首古詩,李密的這首古詩很顯然就是在秋天的一首感懷的古詩,那麼我們就來看看他是如何感懷的吧。

淮陽感秋李密譯文

淮陽感秋

李密 〔隋代〕

金風蕩初節,玉露凋晚林。

此夕窮塗士,鬱陶傷寸心。

野平葭葦合,村荒藜藿深。

眺聽良多感,徙倚獨沾襟。

沾襟何所爲,悵然懷古意。

秦俗猶未平,漢道將何冀。

樊噲市井徒,蕭何刀筆吏。

一朝時運會,千古傳名諡。

寄言世上雄,虛生真可愧。

淮陽感秋李密譯文

譯文

金風吹蕩初秋時節,玉露凋傷歲暮之林。

今天晚上窮途之士,憂思鬱結傷透寸心。

原野平蕪葭葦圍合,村落破敗藿藜縱深。

眺聽亂象良多感慨,徘徊感傷淚下沾襟。

淚滿衣襟意欲何爲,惆帳都因懷古之意。

秦俗亂世尚未蕩平;漢道清朝尚難希冀。

樊噲是個市井之徒,蕭何不過是刀筆吏。

一旦與時運相遇合,定會萬古留名傳諡。

勸誡各路豪傑英雄.虛度此生實在有愧。

淮陽感秋李密譯文 第2張

註釋

淮陽:隋大業及唐天寶、至德時改陳州(今河南準陽)爲淮陽郡。

金風:秋風。

窮塗:絕路,比喻處於極爲困苦的境地

鬱陶:憂思積聚貌。

葭(jiā)葦:蒹葭蘆葦。

藿藜(lí):藿香和蒺藜。泛指野草。

徙倚:猶徘徊、逡巡。

樊噲(kuài):本以屠狗爲業,從劉邦起事,屢建戰功,封武陽侯。淮陽爲昔日樊噲圍項籍、取韓信之地。作者從楊玄感反隋失利,隱於淮陽。這裏借追懷樊噲寄託自己起事建功的心志。

蕭何:從劉邦起事,以功封酇侯,官至相國。

虛生:徒然活着。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動