首頁 > 早教 > 智力發展 > 太原早秋李白拼音版 太原早秋翻譯及賞析

太原早秋李白拼音版 太原早秋翻譯及賞析

來源:育娃網    閱讀: 6.91K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

太原早秋李白拼音版,這是唐代詩人李白寫的一首五言律詩,詩中通過對早秋自然環境的描寫表達了詩人的思鄉之情。下面一起來賞析下吧。

太原早秋李白拼音版

tài yuán zǎo qiū

太原早秋

唐-李白

suì luò zhòng fāng xiē,shí dāng dà huǒ liú。

歲落衆芳歇,時當大火流。

shuāng wēi chū sài zǎo,yún sè dù hé qiū。

霜威出塞早,雲色渡河秋。

mèng rào biān chéng yuè,xīn fēi gù guó lóu。

夢繞邊城月,心飛故國樓。

sī guī ruò fén shuǐ,wú rì bù yōu yōu。

思歸若汾水,無日不悠悠。

翻譯:

光陰逝去,花草漸漸凋零;隨着大火星漸漸西移,夏天慢慢離去。

秋霜早早地從北方來到這裏,黃河以北已經呈出一派秋天的氣息。

夜夜秋夢都纏繞着邊城上空的月亮,心卻隨着月光回到了家鄉的樓上。

思鄉之情就像這綿綿不斷的汾河水,無時無刻不在悠悠地流向家鄉。

太原早秋李白拼音版 太原早秋翻譯及賞析

註釋:

太原:即幷州,唐時隸河東道。

歲落:光陰逝去。衆芳歇:花草已凋零。

大火:星名,二十八宿之一,即心宿。《詩經·七月》“七月流火”即指此星。這顆星每年夏曆五月的黃昏出現於正南方,位置最高,六七月開始向下行,故稱“流火”。時當大火流,即時當夏曆七月之後。張衡《定情歌》:“大火流兮草蟲鳴。”《圖書編》:“大火,心星 也。以六月之昏,加於地之南,至七月之昏,則下而西流矣。”

塞:關塞,指長城。李白北遊曾到雁門一帶的關塞上。秋天了,他想到塞外,當早感霜威。

雲色渡河秋:雲彩飄過黃河,也呈現秋色。

故國:家鄉。

汾水:汾河。黃河第二大支流,發源于山西寧武縣管涔山,流經山西中部、南部入黃河。《唐六典注》:汾水出忻州,歷太原、汾、晉、絳、蒲五州,入河。《太平寰宇記》:汾水,出靜樂縣北管涔山,東流入太原郡界。

賞析:

這首詩是詩人在公元735年(唐玄宗開元二十三年)秋天應友人元演之邀來到太原,時歷半載,終未能得到實現抱負的機會,有懷歸之意寫下的。詩中通過對早秋自然環境的描寫,表現了詩人羈旅他鄉,時時刻刻不在思念着自己的家鄉和親人,以及渴望歸鄉的急切心情。

詩歌開頭兩句借自然景物含蓄地表明瞭詩歌所描寫的季節——早秋。從律詩的結構來說,這一聯是起。頷聯,承接首聯的“早秋”,直接描寫了太原早秋的自然氣候。特別要注意的是詩人爲了更好地表現太原自然地理條件的特點,除了用詞語描寫外,詩人還運用了鑲嵌的修辭手法,也就是在兩句末鑲嵌了“早”、“秋”兩字,巧妙點題。頸聯轉寫作者自己,寫詩人雖然歸家的願望不能立即實現,但是卻歸心似箭,詩人的那顆心早已飛回了故鄉的家園。尾聯是合,詩人爲了強調自己的“思歸”之情的深遠,也通過日夜不停的汾河水不停流淌爲喻,形象而生動地表現出了自己日夜思歸的情懷。

這首詩設喻新奇巧妙,結構嚴整,感情真摯,格調高遠。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動