首頁 > 早教 > 智力發展 > 酒泉子楚女不歸拼音版 酒泉子楚女不歸表達的情感

酒泉子楚女不歸拼音版 酒泉子楚女不歸表達的情感

來源:育娃網    閱讀: 1.45W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

酒泉子楚女不歸拼音版,這是唐代文學家溫庭筠寫的一首詞,詞中描寫了一位歌舞女伎(楚女)的身世飄零之感及傷別之情,是當時少見的市井生活詞,下面一起來賞析下吧。

酒泉子楚女不歸拼音版

jiǔ quán zi chǔ nǚ bù guī

酒泉子·楚女不歸

táng -wēn tíng yún

唐-溫庭筠

chǔ nǚ bù guī,lóu zhěn xiǎo hé chūn shuǐ。yuè gū míng,fēng yòu qǐ,xìng huā xī。

楚女不歸,樓枕小河春水。月孤明,風又起,杏花稀。

yù chāi xié cǎn yún huán zhòng,qún shàng jīn lǚ fèng。bā háng shū,qiān lǐ mèng,yàn nán fēi。

玉釵斜篸雲鬟重,裙上金縷鳳。八行書,千里夢,雁南飛。

翻譯:

她回南方去了,現在還沒有踏上歸途。我獨居的小樓枕臥溪畔,夜夜愁聽那春水汩汩。明月也無伴,像我一樣孤獨。春風吹杏花稀疏零落,更使我愁傷春暮。

玉釵在你的頭上,斜斜地簪住雲髻霧鬟。你裙上繡金的鳳凰,彷彿棲息在我心間。真盼這春天又變秋天,請南飛的鴻雁,帶去我的書信,帶去我千里的思念。

酒泉子楚女不歸拼音版 酒泉子楚女不歸表達的情感

註釋:

酒泉子:原爲唐教坊曲,後用爲詞牌名。《金奩集》入“高平調”。一般以溫庭筠體爲正格。全詞以四平韻爲主,四仄韻兩部錯葉。

楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一個身世飄零的歌舞女伎。

樓:楚女暫棲之所。

稀:一作“飛”。

斜篸(zān):斜插。篸,通“簪”,此處用作動詞。雲鬟(huán):高聳的環形髮髻。

金縷鳳:用金絲線繡的鳳凰圖形。

八行書:信札的代稱。古代信札每頁八行。《後漢書·竇章傳》注引馬融《與竇伯向書》:“書雖兩紙,紙八行,行七字。”

賞析:

這首詞寫一位歌舞女伎(楚女)的身世飄零之感及傷別之情。

詞的上片側重寫景,景中寓含處境孤寂之感,青春凋衰之情。起拍二句,言“楚女”飄零在外,寄居於水鄉的臨河樓宇中。“月孤明”三句寫暮春月夜之景而隱含傷春離別之情,說“楚女”自傷身世、月夜難眠。這裏既寫暮春之景,又寓有自傷身世飄零,自傷老大,自傷離別的情緒。下片前二句寫服飾,透露“楚女”身份,其中金玉錦繡的字面,恰好反襯出主人公內心的空虛索寞。後三句抒發楚女的懷鄉之情。

全詞寫離情相思,有虛有實,有隱有顯,曲折雋永。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動