首頁 > 早教 > 智力發展 > 酒泉子花映柳條溫庭筠賞析

酒泉子花映柳條溫庭筠賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.58W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

酒泉子花映柳條溫庭筠賞析,這首詞是唐代著名詞人溫庭筠寫的,描寫了一位女子與相愛之人分別後寂寞、無奈的心情,是一首春日閨情詞。下面一起來賞析下吧。

酒泉子花映柳條溫庭筠賞析

酒泉子·花映柳條

唐-溫庭筠

花映柳條,閒向綠萍池上。憑闌干,窺細浪,雨蕭蕭。

近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

翻譯:

在這花紅柳綠的春天,我閒遊在綠萍池邊,倚身在欄杆上,凝視着池上細波連連。那瀟瀟細雨如我的思愁綿綿。

近來他的書信稀疏難見,我更難忍洞房的寂寞無邊。且打開銀屏放下竹簾,苦熬這長長的春夜,只怕又是孤愁難眠。

酒泉子花映柳條溫庭筠賞析

註釋:

酒泉子:原爲唐教坊曲,以酒泉郡作爲調名,後用爲詞牌名。《金奩集》入“高平調”。一般以溫庭筠體爲正格。全詞以四平韻爲主,四仄韻兩部錯葉。

“花映”二句:花柳相映,正是好景,誰知風吹花落,墜於池上綠色浮萍中。閒,一作“吹”。

憑:倚。闌干:即欄杆。蕭蕭:一作“瀟瀟”,形容細雨連綿。

“近來”二句:近來沒有遠方信息,洞房之中更覺寂寞。兩疏索,指雙方都未得到音信。疏索,稀疏冷落。洞房,幽深的閨房。南北朝庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅。”

“掩銀屏”三句:銀色屏風遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。銀屏,鑲嵌銀絲花紋的屏風,以示華麗。箔(bó),一作“幕”,一作“泊”,意指竹簾子。《新唐書·盧懷慎傳》:“門不施箔。”唐徐堅《初學記》卷二十五引《西京雜記》曰:“昭陽殿織珠爲簾,風至則鳴,如金玉珠璣。”所以也稱“珠簾”或“珠箔”。

賞析:

這首詞雙闋十句四十字,寫閨中女子在春日懷念遠人的心情。上闋寫女主人公憑欄閒望,百無聊賴的內心感受,下闋寫女主人公深閨懷遠的寂寞。全詞以外顯內,用主人公的行動來表現她內心世界的空虛寂寞與無限惆悵之情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動