首頁 > 早教 > 智力發展 > 舟過安仁古詩的拼音版及譯文

舟過安仁古詩的拼音版及譯文

來源:育娃網    閱讀: 3.03W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

舟過安仁古詩的拼音版及譯文,今天我們學習的是著名詩人楊萬里的一首古詩,說起楊萬里,我們應該也都比較熟悉,我們也學過他的其他古詩,這首古詩也秉承他的一貫優美的特性,讓我們來看看吧。

舟過安仁古詩的拼音版及譯文

舟過安仁

楊萬里

yī yè yú chuán liǎng xiǎo tóng,shōu gāo tíng zhào zuò chuán zhōng。

一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

guài shēng wú yǔ dōu zhāng sǎn,bú shì zhē tóu shì shǐ fēng。

怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。

舟過安仁古詩的拼音版及譯文

註釋

①安仁:縣名。在湖南省東南部,宋時設縣。

②篙:撐船用的竹竿或木杆。

③棹:船槳。

④怪生:怪不得。

⑥使風:詩中指兩個小孩用傘當帆,讓風來幫忙,促使漁船向前行駛。

舟過安仁古詩的拼音版及譯文 第2張

譯文

一葉漁船上,有兩個小孩子,

他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。

怪不得沒下雨他們就張開了傘,

原來他們不是爲了遮雨,而是想利用傘使風,讓船前進。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動