讀史王安石拼音版,這是宋代著名詩人王安石針對當時俗儒歪曲歷史事實,滿懷憂憤的情況下寫的一首詩,下面一起來賞析下吧。
讀史王安石拼音版
dú shǐ
讀史
sòng -wáng ān shí
宋-王安石
zì gǔ gōng míng yì kǔ xīn ,háng cáng zhōng yù fù hé rén ?
自古功名亦苦辛,行藏終欲付何人?
dāng shí dǎn ān yóu chéng wù ,mò sú fēn yún gèng luàn zhēn 。
當時黮闇猶承誤,末俗紛紜更亂真。
zāo pò suǒ chuán fēi cuì měi ,dān qīng nán xiě shì jīng shén 。
糟粕所傳非粹美,丹青難寫是精神。
qū qū qǐ jìn gāo xián yì ,dú shǒu qiān qiū zhǐ shàng chén 。
區區豈盡高賢意,獨守千秋紙上塵。
翻譯:
自古以來一個人要歷盡苦辛才名就功成,可如實記載下他們的事蹟要靠哪一個人?
往往是由於當時的情況不清而以訛傳訛,加上後世的流俗更攪亂了事實以假亂真。
低俗的東西即使怎樣流傳也不會是精華,要知道繪畫最難的是畫出人的氣質精神。
點點記錄怎能寫盡古代賢哲的品格學問,俗儒們只會死抱着史書裏的典籍當寶貝。
註釋:
行藏:行止,指事蹟。
黮(dàn)暗:昏暗,不清楚。
猶承誤:還以誤傳誤,以訛傳訛。
末俗:後世的習俗。
粹美:指精華。
丹青:中國古代繪畫的材料,這裏指繪畫藝術。
區區:形容很少,指一點點歷史記載。
塵:塵土,這裏指典籍。
賞析:
公元1085年三月,神宗趙頊去世後,舊黨得勢,新法漸廢,王安石心中十分痛苦,於是針對當時俗儒歪曲歷史事實,把糟粕當精華的情況寫了這首詩。
詩的前四句說一個人的功名是經過一番艱難纔得到的,但卻不知誰能如實記載他們的事蹟。後四句說有人把古人流傳下來的糟粕當作精華,而真正美好的東西是很難流傳下來的。
這首詩寫得深沉、抑鬱,抒發了詩人的憂愁和怨憤,容量甚大,耐人尋味。