首頁 > 早教 > 智力發展 > 兵車行古詩帶翻譯

兵車行古詩帶翻譯

來源:育娃網    閱讀: 2.29W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

兵車行古詩帶翻譯,兵車行是杜甫的一首古詩,這首古詩從名字就可以看出來所描述的內容,我們可以通過學習古詩來看到一個封建時代的軍人們的悲苦生活,讓我們一起來學習下吧。

兵車行古詩帶翻譯

兵車行

唐代:杜甫

車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。(耶孃 一作:爺孃)

牽衣頓足攔道哭,哭聲直上幹雲霄。

道旁過者問行人,行人但云點行頻。

或從十五北防河,便至四十西營田。

去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。

君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。

長者雖有問,役夫敢申恨?

且如今年冬,未休關西卒。

縣官急索租,租稅從何出?

信知生男惡,反是生女好。

生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

君不見,青海頭,古來白骨無人收。

新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨溼聲啾啾!

兵車行古詩帶翻譯

譯文

兵車轔轔,戰馬蕭蕭,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹孃妻子兒女奔跑來相送,行軍時揚起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽橋。

攔在路上牽着士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空衝入雲霄。

路旁經過的人詢問行人怎麼回事,行人只說官府徵兵實在太頻繁。

有的人十五歲到黃河以北去戍守,便是四十歲還要被派到河西去營田。

從軍出征時尚未成丁,還要里長替裹頭巾,回來時已經滿頭白髮,卻仍要去戍守邊疆。

邊疆戰士血流成河,皇上開拓邊疆的念頭還沒停止。

您沒聽說漢家華山以東兩百州,千村萬寨野草叢生田地荒蕪。

即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土裏的莊稼也是東倒西歪不成行。

更何況關中的士兵能頑強苦戰,像雞狗一樣被趕上戰場賣命。

儘管長者詢問,徵人哪裏敢訴說心中的冤屈憤恨?

就像今年冬天,還沒有停止徵調函谷關以西的士兵。

官府緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪裏出?

百姓相信生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。

生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩只能戰死沙場埋沒在荒草間。

你沒看見在那青海的邊上,自古以來戰死士兵的白骨無人掩埋。

那裏的新鬼含冤舊鬼痛哭,陰天冷雨時悽慘哀叫聲不斷。

兵車行古詩帶翻譯 第2張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動