首頁 > 早教 > 智力發展 > 送盧主簿原文及翻譯

送盧主簿原文及翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.42W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送盧主簿原文及翻譯,這是初唐詩人王勃寫的一首送別的五言律詩,下面一起來賞析下吧。

送盧主簿原文及翻譯

送盧主簿

唐-王勃

窮途非所恨,虛室自相依。

城闕居年滿,琴尊俗事稀。

開襟方未已,分袂忽多違。

東巖富松竹,歲暮幸同歸。

送盧主簿原文及翻譯

註釋:

窮途:(名) 路已走到盡頭,比喻處境艱危。

虛室:1. 空室。2、比喻心境。

城闕:1、城門兩旁的瞭望閣樓。2、宮殿。3、城市,特指京城城闕輔三秦,風煙望五津。--唐. 王勃《杜少府之任蜀州》

琴樽:爲琴與酒樽。

開襟:1、敞開衣襟。2、開擴心胸;敞開胸懷。3、服裝可以從中間或某個地方分開的,就叫開襟。4、漢宮樓閣名。

分袂:離別。

歲暮:指歲末,一年將終時。

賞析:

這是一首送別詩,但詩人主要不是表現送別盧主簿之情,他是熱切地期待着“東巖富松竹,歲慕幸同歸”這個時刻的到來。值得體味的是詩人用了“松竹”一詞。中國古代稱松竹梅爲歲寒三友:“歲寒,然後知松柏之後凋也”(《論語·子罕篇》)。“松竹”二字包含了詩人自勉自況的意思。這首詩和《送杜少府之任蜀川》不同的是:對即將離別的友人,詩人不是採用勸誡的口吻,而是勾勒出一個長安東山歲寒而後凋的松竹圖,讓人覺得東山的竹子雖然凋零了,卻是一個值得人留戀、神往的好地方。詩人送別盧主簿,好像並不完全擔憂他的離去,而是寄希望於兩人的並肩前進。所以,他才能把這首詩寫得那麼催人向上。這自然是由於詩人的積極向上的精神所使然。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動