和上官偉長蕪城晚眺翻譯,這首詩是宋代的詩人所作的一首詩,寫的是和友人一起在蕪城上面晚眺所看到的場景,我們可以在詩人的詩中和詩人及友人一起來觀賞這裏的景色。
和上官偉長蕪城晚眺翻譯
和上官偉長蕪城晚眺
嚴羽 〔宋代〕
平蕪古堞暮蕭條,歸思憑高黯未消。
京口寒煙鴉外滅,歷陽秋色雁邊遙。
清江木落長疑雨,暗浦風多欲上潮。
惆悵此時頻極目,江南江北路遙遙。
譯文
暮色下放眼望去,雜草蔓生的原野盡顯蕭條,心情黯然憂傷憑高遠眺歸思難消。
在京口望向飄起的寒煙,烏鴉悽切飛過,夕陽下的秋色映照下雁邊更顯遙遠。
長江邊上飄灑的落葉像極了落下的雨水,江浦色暗而風大,怕是潮汛要來。
頻頻極目遠眺故鄉,而終因爲長江南北路途遙遠而不可見。
註釋
上官偉長:名良史,號閬峯山人。
蕪(wú)城:揚州的別稱。
平蕪:雜草蔓生的原野。
堞(dié):城上的矮牆。
黯(àn):黯然憂傷的心情。
京口:今江蘇鎮江。
歷陽,今安徽和縣。
疑雨:江邊樹葉墜地,發出如下雨般沙沙聲。
浦(pǔ):通大河的小河。