首頁 > 早教 > 智力發展 > 昭君怨賦鬆上鷗拼音版 昭君怨賦鬆上鷗宋楊萬里賞析

昭君怨賦鬆上鷗拼音版 昭君怨賦鬆上鷗宋楊萬里賞析

來源:育娃網    閱讀: 3W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

昭君怨賦鬆上鷗拼音版,這是南宋著名詩人、大臣楊萬里辭官歸隱家鄉江西吉水時寫的一首詠物詞,詞中作者把沙鷗視爲“知己”,寄託自己的感情,下面一起來賞析下吧。

昭君怨賦鬆上鷗拼音版

昭君怨·賦鬆上鷗

作者:楊萬里 朝代:宋代

原文:

晚飲誠齋,忽有一鷗來泊松上,已而復去,感而賦之。

偶聽鬆梢撲鹿,知是沙鷗來宿。稚子莫喧譁,恐驚他。俄傾忽然飛去,飛去不知何處?我已乞歸休,報沙鷗。

拼音解讀

wǎn yǐn chéng zhāi ,hū yǒu yī ōu lái bó sōng shàng ,yǐ ér fù qù ,gǎn ér fù zhī 。

ǒu tīng sōng shāo pū lù ,zhī shì shā ōu lái xiǔ 。zhì zǐ mò xuān huá ,kǒng jīng tā 。é qīng hū rán fēi qù ,fēi qù bú zhī hé chù ?wǒ yǐ qǐ guī xiū ,bào shā ōu 。

翻譯:

偶爾聽到窗外松樹上拍打翅膀撲撲鹿鹿的聲音,知道沙鷗在夜宿,十分驚喜。小孩子聲音小一些,別驚動了鷗鳥。

不一會兒工夫,沙鷗突然振翅遠飛,不知道它落到何處去了。告訴沙鷗,我已經向朝廷提出請求,要辭官歸隱了。

註釋:

昭君怨:詞牌名,又名《宴西園》、《一痕沙》。四十字,全闋四換韻,兩仄兩平遞轉,上下片同。

誠齋:楊萬里書房的名字

已而:後來。

撲鹿:狀聲音。張志和《漁父》:“驚起鴛鴦撲鹿飛。”

稚子:幼子;小孩。

喧譁:聲音大而雜亂。

俄傾:片刻;一會兒。

歸休:辭官退休;歸隱。

報沙鷗:沙鷗,棲息於沙灘、沙洲上的鷗鳥。《文選》卷三十一江淹《雜體詩》“擬張綽”,李善注引《莊子》:“海上有人好鷗鳥者,旦而之海上,從鷗鳥遊,鷗鳥至者百數。其父曰:‘吾聞鷗從汝遊,試取來,吾從玩之。’曰:’諾。‘明旦之海上,鷗鳥舞而不下。“今本無之。《列子·黃帝篇》略同。人無機心,能感動異類,稱”鷗鳥忘機“本此。這裏意謂自己志在隱居,約沙鷗爲伴,今即將實行,故告知它。曹鬆《贈方幹》二之二:”他時莫爲三徵起,門外沙鷗解笑君。“本詞似用此意。黃庭堅《登快閣》:”萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。“

昭君怨賦鬆上鷗拼音版 昭君怨賦鬆上鷗宋楊萬里賞析

賞析:

這首詞上片寫作者靜坐書室,意外地聽窗外松樹上有沙鷗前來投宿,十分驚喜。“偶聽鬆梢撲鹿”,“偶”字意即偶然地,或者說是意料之外地,“撲鹿”是象聲詞。首句說,他偶然聽到門前松樹梢上有飛鳥拍打翅膀的“撲鹿”聲,憑着生活經驗,他“知是沙鷗來宿”。首二句無絲毫的渲染與誇飾,似乎是簡單地平鋪直敘,但只要稍稍揣摩,便不難發現,這十二個字既寫出了環境的寂靜,又寫出了樹上鷗鳥的活動,從字面看,人未見形,鷗未露體,而在讀者的意念中,卻分明“看”到作者凝神諦聽的神態,“聽”到沙鷗抖動翅膀的撲撲鹿鹿的聲音,這足以說明,這兩句近似口語的話,並非隨意信手寫來,而是經過認真推敲錘鍊而得,因此頗爲傳神。

“稚子莫喧譁,恐驚他。”沙鷗前來投宿,作者無限欣喜,他小心翼翼地向正在玩耍的孩子們示意,告誡他們不要吵鬧,恐怕驚嚇了鷗鳥。這兩句於字裏行間透露出作者對沙鷗這種鳥兒非常喜歡,同時表現了作者對生活的熱愛,而且增加了本詞的生活氣息。“莫”字和“恐”字表達出作者對沙鷗由衷的喜愛。

下片寫鷗鳥遠飛,詞人不免悵然若有失,進而將鷗鳥人格化,與之溝通思想,藉以抒發心志。“俄頃忽然飛去,飛去不知何處?”作者正因爲沙鷗落在“誠齋”門前松樹上高興,轉瞬間沙鷗忽然振翅遠飛,作者深感失望,先前的激情頓時冷落下來。“不知何處”說明作者對鷗鳥十分記掛,面對一片空虛的茫茫夜空,他萬分焦慮,卻又無可如何。兩句中“飛去”二字重複使用,這種手法在現代修辭學上稱爲“頂真”,因爲用得恰切自然,所以讀起來絲毫沒有重複的感覺。

“我已乞歸休,報沙鷗。”結尾兩句,作者和盤托出心志,把自己辭官歸隱的事告訴沙鷗,表述了他期望求得沙鷗“理解”的心情。據《宋史》記載,楊萬里長期被貶,憤而辭官家居,臨終前曾有“韓佗胄奸臣,專權無上,動兵殘民,謀危社稷。吾頭顱如許,報國無路,惟有孤憤!”的話,說明他因爲報國無門,又不被人理解,憂憤至死。本詞把沙鷗視爲“知己”,寄託自己的感情,其意也在於排解內心的苦悶。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動