首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩瑤池李商隱帶拼音版】古詩瑤池李商隱譯文

【古詩瑤池李商隱帶拼音版】古詩瑤池李商隱譯文

來源:育娃網    閱讀: 1.6W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩瑤池李商隱帶拼音版


yáo chí

瑤池

lǐ shāng yǐn

李商隱

yáo chí ā mǔ qǐ chuāng kāi

瑤池阿母綺窗開,

huáng zhú gē shēng dòng dì āi

黃竹歌聲動地哀。

bā jun4 rì háng sān wàn lǐ

八駿日行三萬裏,

mù wáng hé shì bú zhòng lái

穆王何事不重來。

【古詩瑤池李商隱帶拼音版】古詩瑤池李商隱譯文

古詩瑤池李商隱譯文



註釋

1、瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母爲天子謠曰:‘白雲在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。’”《武帝內傳》稱王母爲“玄都阿母”。

2、黃竹歌聲:《穆天子傳》卷五:“日中大寒,北風雨雪,有凍人。天子作詩三章以哀民。”

3、八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬裏。《列子》、《穆天子傳》等記載不一。

4、穆王:西周人,姓姬名滿,傳說他曾周遊天下。

此詩諷刺求仙之虛妄。首句寫西王母倚窗佇望,候穆王而不至。次句借黃竹歌聲暗示穆王已死。三四句則寫西王母因穆王不來而心生疑問。斥神仙而以神仙(王母)的口氣寫出,句句對比,以見長生之虛妄,求仙之荒誕。《李義山詩集箋註》引程夢星曰:“此追嘆武宗之崩也。武宗好仙,又好遊獵,又寵王才人。此詩熔鑄其事而出之,只用穆王一事,足概武宗三端。用思最深,措辭最巧。”

韻義

西王母在瑤池上把綺窗打開;

只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。

八駿神馬的車子日行三萬裏;

周穆王爲了何事違約不再來?

【古詩瑤池李商隱帶拼音版】古詩瑤池李商隱譯文 第2張

古詩瑤池李商隱賞析



晚唐迷信神仙之風極盛,最高統治者尤最,好幾個皇帝因服丹藥妄求長生而喪命。這首詩是借周穆王西遊遇仙人西王母的神話,加以生髮,譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩虛構了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節,顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對立。詩人不作正面議論,而卻以西王母心中的疑問作詰。構思巧妙,用心良苦,諷刺辛竦,韻味無窮。

【古詩瑤池李商隱帶拼音版】古詩瑤池李商隱譯文 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動