首頁 > 早教 > 智力發展 > 紅林擒近壽詞滿路花翻譯

紅林擒近壽詞滿路花翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.99W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

紅林擒近壽詞滿路花翻譯,這是南宋詞人陳允平寫的一首詠雪詞,是詠雪上乘佳作,下面一起來賞析下吧。

紅林擒近壽詞滿路花翻譯

紅林擒近·壽詞·滿路花

宋-陳允平

三萬六千頃,玉壺天地寒。庾嶺封的皪,淇園折琅玕。漠漠梨花爛漫,紛紛柳絮飛殘。直疑潢潦驚翻,斜風溯狂瀾。

對此頻勝賞,一醉飽清歡。呼䣔童翦韭,和冰先薦春盤。怕東風吹散,留尊待月,倚闌莫惜今夜看。

翻譯:

一望無際的廣袤土地,大雪紛飛使天地天地皆寒。使梅嶺封住光鮮的美景,淇園翠綠的竹子都失色。似片片梨花在空中爛漫,像細小柳絮在空中紛飛。像地上流淌的雨水一樣翻滾,斜風迎接着這狂瀾。

對這樣的勝景甚是讚歎,願爲這種快樂飽醉一頓。呼喊童子一起歡飲享味,附和着冰雪先祭獻春盤。怕東風吹散這飛雪,停杯待月,依靠着欄杆,怕自己不捨今夜的美景。

紅林擒近壽詞滿路花翻譯

註釋:

玉壺:比喻雪後天地。

庾嶺:地名,在今江西、廣東交界處,張九齡曾督屬下在此築路種植梅花,故又稱梅嶺。

的皪(lì):光亮鮮明的樣子。

淇園:周朝衛國的皇家園林,以產竹聞名。

琅玕:指青翠象玉一樣的竹子。

梨花、柳絮:比喻雪花。前者因爲岑參《白雪歌送吳判官歸京》有云:“北風捲地白草折,胡天八月即飛雪,忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”而來。後者因謝道韞有“柳絮因風起”而來。

潢潦:地上流淌的雨水。

溯:迎,向。

翦韭:古人以初春早韭爲美味,故以剪春韭爲食飲的謙詞。

冰:這裏指玉製的酒壺。

春盤:古代風俗,立春日以韭黃、果品、餅餌等簇盤爲食、饋贈親友。帝王也於立春前一日以春盤並酒賜近臣。

尊:同“樽“,酒杯。

賞析:

這是一首詠雪詞,詞的上片,詞人大手筆開篇,“三萬六千頃,玉壺天地寒”,漫天飛雪,攝人心魄,感覺天地之間彷彿都是一片白茫茫,寒冷的景象,後面“庾嶺封的皪,淇園折琅玕”進行具體描述,只使梅嶺封景,淇竹失色;下片美景當餐,“對此頻勝賞,一醉飽清歡”,詞人酒興大發,描述喜雪、戀雪,呼童引酌,歡飲盡賞的場面,一“怕”字繪盡詞人之戀雪深情。這首曲子氣勢雄渾,真摯情感撲面而來。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動