首頁 > 早教 > 智力發展 > 解蹀躞·醉雲又兼醒雨翻譯

解蹀躞·醉雲又兼醒雨翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.01W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

解蹀躞·醉雲又兼醒雨翻譯,這是宋代詞人吳文英寫的一首詞,詞中描寫了作者與戀人離別後的傷別詞,下面一起來賞析下吧。

解蹀躞·醉雲又兼醒雨翻譯

解蹀躞·醉雲又兼醒雨

作者:吳文英 朝代:宋代

原文:

醉雲又兼醒雨,楚夢時來往。倦蜂剛著梨花、惹遊蕩。還作一段相思,冷波葉舞愁紅,送人雙槳。 暗凝想。情共天涯秋黯,朱橋鎖深巷。會稀投得輕分、頓惆悵。此去幽曲誰來,可憐殘照西風,半妝樓上。

拼音解讀:

zuì yún yòu jiān xǐng yǔ ,chǔ mèng shí lái wǎng 。juàn fēng gāng zhe lí huā 、rě yóu dàng 。hái zuò yī duàn xiàng sī ,lěng bō yè wǔ chóu hóng ,sòng rén shuāng jiǎng 。 àn níng xiǎng 。qíng gòng tiān yá qiū àn ,zhū qiáo suǒ shēn xiàng 。huì xī tóu dé qīng fèn 、dùn chóu chàng 。cǐ qù yōu qǔ shuí lái ,kě lián cán zhào xī fēng ,bàn zhuāng lóu shàng 。

註釋:

⑴解蹀躞:詞牌名。雙調,七十五字,上片六句三仄韻,下片七句四仄韻。

⑵作:一本作“做”。

⑶稀:一本作“須”。

解蹀躞·醉雲又兼醒雨翻譯

賞析:

這首詞的上片寫作者與戀人離別的自我感傷。“醉雲”兩句,言詞人因爲與戀人別離,精神頹唐,整常借酒澆愁,以致神志恍惚,常處在夢幻之中。而在夢幻中,詞人正好追尋到戀人的倩影,和她親親熱熱,恰如楚襄王之雲雨巫山也。“倦蜂”四句,以物擬人,聊解相思。“雙槳”,這裏是借代船。言詞人的內心經常激發起一陣陣動盪的情思,他非常希望能獲得一個溫馨甜蜜的居處,但如今卻像一隻疲倦的蜜蜂,剛停到一朵潔白的梨花上想要吮蜜,卻被一陣狂風吹得四處飄蕩,無法存身。因此這種想要能與戀人長守一起過着平靜的生活,只是自己的一廂情願的單相思罷了。眼前見到的只有秋水中隨風哆嗦的枯荷及一兩朵蔫萎的荷花,和送人離去的行船。而詞人的單相思和眼中所見的“冷波葉舞愁紅,送人雙槳”卻又適成對照:一邊是詞人深深的相思苦;一邊卻是落花無情隨流水,無知雙槳送人去。上片是詞人自傷別情。

下片設想戀人對離別的哀傷情景。“暗凝想”三句,一轉而爲別離中的戀人設想。言戀人冥思苦想,兩人將要天各一方,重聚的機會像這殘秋的景象一般灰暗、渺茫,惟有朱雀橋畔的野草緊鎖着我所居住的深巷舊居。“朱橋”句,用劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩的意境,也是暗指戀人已經離他而去了。“會稀”四句,少婦所想。她想:我倆重新歡聚的希望已很渺茫,那輕易的分手,使我一想起來就會感到惆悵難熬。這次你(指詞人)離開以後,今後還會有什麼人再來此彈奏這哀幽的琴曲?現在惟有那夕陽、秋風來陪伴“半妝樓上”的奴家了。下片是詞人設想中的戀人哀分離的情景,但這也只是詞人單相思所幻化出來的景象罷了。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動