首頁 > 早教 > 智力發展 > 卜算子風露溼行雲翻譯

卜算子風露溼行雲翻譯

來源:育娃網    閱讀: 1.21W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

卜算子風露溼行雲翻譯,卜算子是一個詞牌名,我們今天來學習宋代的的一首卜算子的詞,宋詞大多數的都是對於自己心情的一個感慨,今天的這首詞裏面是描寫的什麼內容呢?

卜算子風露溼行雲翻譯

卜算子·風露溼行雲

張元幹 〔宋代〕

風露溼行雲,沙水迷歸艇。臥看明河月滿空,鬥掛蒼山頂。

萬古只青天,多事悲人境。起舞聞雞酒未醒,潮落秋江冷。

卜算子風露溼行雲翻譯

譯文

我獨自搖盪着一葉小舟在靜夜裏歸來,爽風夜露,我沾溼了衣服,行雲舒捲;沙溪上,飄浮着淡淡的霧氣,使小舟迷失了歸路。我枕着小舟,擡眼望去,那深遠的天宇上,銀河橫亙,月華明朗,北斗七星閃爍在靜穆的蒼山頂上。

歷史長河悠悠流轉,唯有那茫茫蒼天永存,在這個多災多難的時代,人生境況是如此悲涼。心中沉悶極了,只說一醉方休罷了,不料醉中也揮舞起寶劍來;沙溪的潮水退下去了,深夜的秋江變得更加悽清寒冷。

卜算子風露溼行雲翻譯 第2張

註釋

卜算子:詞牌名之一。又名《百尺樓》、《眉峯碧》、《楚天遙》等。相傳是借用唐代詩人駱賓王的綽號。

溼:衣服沾溼。

沙水:即沙溪,閩江上源之一。

歸艇(tǐng):歸來的小舟。

明河:即銀河。

鬥:指北斗星。

多事:這裏指國家多難。

起舞聞雞:晉代祖狄與劉琨俱爲司州主簿,共被同寢,中夜聞雞起舞。晉元帝時,祖狄自請統兵北伐,渡江時擊楫立誓說,不靖中原而復渡者,有如此江。事見《晉書·祖狄傳》。這裏借用來抒發作者不能實現北伐中原的愛國抱負而感到愁苦的心情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動