首頁 > 早教 > 智力發展 > 西使兼送孟學士南遊賞析

西使兼送孟學士南遊賞析

來源:育娃網    閱讀: 6.56K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

西使兼送孟學士南遊賞析,這是唐代詩人盧照鄰寫的一首贈別詩,是詩人即將離開長安任益州新都尉時,適逢好友孟利貞遊江南,於是寫了這首詩送好友,下面一起來賞析下吧。

西使兼送孟學士南遊賞析

西使兼送孟學士南遊

唐-盧照鄰

地道巴陵北,天山弱水東。

相看萬餘裏,共倚一徵蓬。

零雨悲王粲,清樽別孔融。

徘徊聞夜鶴,悵望待秋鴻。

骨肉胡秦外,風塵關塞中。

唯餘劍鋒在,耿耿氣成虹。

翻譯:

(孟學士)要通過三峽前往巴陵的北邊,(而我)經過天山到達弱水的東邊。

我們所去的地方都有萬里之遙,此次分別我倆都像飄蓬一樣行蹤不定。

自己西去像王粲避難荊州一樣,孟學士南遊像孔融賦閒在家一樣。

往返回旋能聽到鶴在夜裏鳴叫,悵然若失地望着大雁秋來能帶去信息。

分離的至親還在家鄉,我還在辛苦行走在關山要塞之中。

自己雖讀書未獲功名,但積極進取的志氣並未泯滅。

西使兼送孟學士南遊賞析

註釋:

西使:出使西方。孟學士:即孟利貞。《舊書》本傳:“受詔與少師許敬宗……等撰《瑤山玉彩》五百卷,龍朔二年奏上之。累轉著作郎,加弘文館學士。垂拱初卒。”學士,指在學之士,學者。南北朝以後,以學士爲司文學撰述之官。唐代翰林學士亦爲文學侍從之臣。南遊:遊歷江南。

地道:隘道,此當指長江三峽一帶狹窄處。巴陵:郡名,唐改嶽州爲巴陵郡,治所在巴陵(今湖南嶽陽市)。

天山:指橫亙在今肅、青海一帶的祁連山,匈奴人稱天爲祁連;唐時稱伊州(今新疆哈密)、西州(今新疆吐魯番東南)以北一帶山脈爲天山。弱水:古人稱淺水或不流舟楫的河流爲弱水,意爲水弱不能勝舟;傳說甚至有不勝芥或不勝鴻毛的。古籍所載弱水甚多,這裏指西北絕遠之處,即今青海一帶。

萬餘(yú)裏:一萬多裏,極言其遠,非指實有裏數。餘,同“餘”。

倚:倚靠。徵蓬:蓬草,也叫飄蓬、飛蓮,枯後根斷遇風飛旋,用以比喻經常遠行的人。

零雨:下雨。化用西晉詩人孫楚《徵西官屬送於陟陽侯作詩》“晨風飄歧路,零雨被秋草”兩句意。王粲:字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣西南)人,東漢末文學家、詩人,“建安七子”之一。這裏代指王勃。

清樽:清酒一杯。清,指酒。樽,酒器。孔融:字文舉,魯(今山東曲阜)人,孔子第二十代孫,官至北海(今山東昌樂西)相,故世稱孔北海,東漢末年文學家、詩人,“建安七子”之一。這裏以孔融比喻孟學士。

徘徊:往返回旋的樣子。夜鶴:鶴夜裏鳴叫。

悵:失意,懊惱。鴻:大雁,季候鳥,秋來冬去,有鴻雁傳書之說。

骨肉:比喻至親。胡秦外:指詩人家鄉幽州范陽。胡,古代對北方和西方各少數名族的泛稱。秦,古邑名,即秦城、秦亭,在今甘肅清水縣東北。秦代祖先非子始封於此,是秦的最早都邑。

風塵:指行旅,含有辛苦之意;也指污濁、紛擾的生活。這裏的風塵指仕宦。關塞:關山要塞,指出入的要道。

唯:唯獨,只有。劍鋒:寶劍的鋒刃,代指寶劍,這裏指胸中抱負。

耿耿:光明的樣子,這裏用來形容“劍鋒”的光芒

西使兼送孟學士南遊賞析 第2張

賞析:

這是一篇感情真摯濃郁的友情詩。詩中通過敘述自己將與友人別離各奔西東和臆想離別之後的情景,表達了作者羈旅之愁與送別友人之悲交織在一起的複雜之情,和自己雖未獲功名卻仍積極進取的樂觀向上精神。

詩的前四句是說即將與友人離別,友人孟學士將要南下湖湘,此行可能經過狹窄陡峭的長江三峽,而自己則要西出塞外,與友人天各一方,相距萬里之遙,故不勝悲傷。這幾句筆力蒼勁飛動,寫得很有氣勢,特別是開頭兩句,場面開闊宏大。最後兩句說劍鋒耿耿,一則是比喻友人一腔正氣,充沛天地。同時也暗示出自已“抱劍欽專”,“但令一顧重,不餒百身輕”(《劉生》),爲國家蕩平外寇、剷除奸佞的凌雲壯志。

該詩送人而兼寓自已襟懷抱負,故題旨就比一般單純寫送別的詩深刻,特別是最後兩句,使全篇陡然一振,豪情洋溢,託興深遠,就更非一般小兒女態臨歧沾襟、悽楚傷感之作可比了。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動