詩經采葛原文及翻譯,采葛我們都知道就是採集一種叫做葛的植物,我們現在也仍然在使用這種植物,今天的這篇詩經所描述的就是表達對於採摘這些植物的姑娘的思念之情。
詩經采葛原文及翻譯
采葛
佚名 〔先秦〕
彼采葛兮,一日不見,如三月兮!
彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮!
彼採艾兮!一日不見,如三歲兮!
譯文
那個采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!
那個採蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三季啊!
那個採艾的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三年啊!
註釋
採:採集。葛:葛藤,一種蔓生植物,塊根可食,莖可制纖維。
蕭:植物名。蒿的一種,即艾蒿。有香氣,古時用於祭祀。
三秋:三個秋季。通常一秋爲一年,後又有專指秋三月的用法。這裏三秋長於三月,短於三年,義同三季,九個月。
艾:多年生草本植物,菊科,莖直生,白色,高四五尺。其葉子供藥用,可制艾絨灸病。
歲:年。