初食筍呈座中李商隱拼音版,這首詩是詩人李商隱在兗海觀察使崔戎幕中做掌管章奏之事時寫下的,下面一起來賞析下吧。
初食筍呈座中李商隱拼音版
chū shí sǔn chéng zuò zhōng
初食筍呈座中
唐-李商隱
nèn tuò xiāng bāo chū chū lín,yú líng lùn jià zhòng rú jīn。
嫩籜香苞初出林,於陵論價重如金。
huáng dōu lù hǎi yīng wú shù,rěn jiǎn líng yún yī cùn xīn。
皇都陸海應無數,忍剪凌雲一寸心。
翻譯:
幼嫩的籜,香美的苞——新筍剛出竹林。拿到於陵市中議價——貴重勝似黃金。
京城附近竹林多得無數,怎忍剪斷凌雲的新筍一片心。
註釋:
嫩籜(tuò):鮮嫩的筍殼。籜,竹皮,筍殼。 香苞:藏於苞中之嫩筍。
於陵:漢縣名,唐時爲長山縣,今山東省鄒平縣東南。《元和郡縣誌》卷十一《淄州》載:“淄州長山縣,本漢於陵地”。於:一作“五”。
皇都:指京城長安。陸海:大片竹林。《漢書·地理志》:“秦地有鄠杜竹林,南山檀柘,號稱陸海,爲九州膏腴。”鍾嶸《詩品》捲上:“餘常言:‘陸才如海,潘才如江’”。“陸海”代指人有才。這句裏的“陸海”本義當爲竹林,暗喻人才衆多。
凌雲一寸心:謂嫩筍一寸,而有凌雲之志。凌雲:直上雲霄,也形容志向崇高或意氣高超。此雙關語,以嫩筍喻少年。寸:一作“片”。
賞析:
這首詩詠物寄興,以初出林的新筍寓意,諷勸當權者要愛惜人才,而不應橫加摧折。
首二句先描述初出林的幼筍鮮鮮嫩清香,喻其品質之美,需要愛才者予以呵護扶持。接言其價值千金,卻被剪伐作兗幕宴席上的佳餚,感傷之情溢於言表。
此詩以嫩筍比喻自己,嫩筍一寸而有凌雲之志,詩人同樣如此,年少而胸懷大志。可悲哀的現實卻是嫩筍被食,凌雲之志也夭折在初出林的時候。而詩人也一樣壯志未酬,空有“嫩籜香苞”美質,卻沒有了昂揚九霄的機會。既哀且怨之情充溢全詩。