首頁 > 早教 > 智力發展 > 古離別江淹拼音版

古離別江淹拼音版

來源:育娃網    閱讀: 3.98K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古離別江淹拼音版,這是南朝著名文學家、散文家江淹寫的一首五言詩,詩中將思婦對遠行的夫君的拳拳思憶描寫得淋漓盡致,下面一起來賞析下吧。

古離別江淹拼音版

gǔ lí bié

古離別

nán běi cháo -jiāng yān

南北朝-江淹

yuǎn yǔ jūn bié zhě ,nǎi zhì yàn mén guān 。

遠與君別者,乃至雁門關。

huáng yún bì qiān lǐ ,yóu zǐ hé shí hái 。

黃雲蔽千里,遊子何時還。

sòng jūn rú zuó rì ,yán qián lù yǐ tuán 。

送君如昨日,檐前露已團。

bú xī huì cǎo wǎn ,suǒ bēi dào lǐ hán 。

不惜蕙草晚,所悲道里寒。

jūn zài tiān yī yá ,qiè shēn zhǎng bié lí 。

君在天一涯,妾身長別離。

yuàn yī jiàn yán sè ,bú yì qióng shù zhī 。

願一見顏色,不異瓊樹枝。

tú sī jí shuǐ píng ,suǒ jì zhōng bú yí 。

菟絲及水萍,所寄終不移。

古離別江淹拼音版

翻譯:

心愛的人要到雁門關外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃雲遮蔽了千里,地上的塵埃與黃雲相接,天空也暗了下來,到遠方去的遊子什麼時候才能回來啊。時間又過了這麼久,想起當時送心愛的人遠去的情景,是多麼清晰啊,就好像發生在昨天一樣,可是如今,已經到了深秋,檐前的露已經凝結成團。蕙草雖然凋零了,也沒有什麼好可惜的,我擔憂的是遠方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠在天涯,我們長年分別。但願時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但願能像菟絲和水萍一樣,有所寄託,與愛人的感情也能始終不渝。

註釋:

蕙草:一種香草。

顏色:表情,神色。

瓊樹枝:這裏指女子潔麗的容顏。

寄:寄託。

賞析:

這首擬作是從意境的整體上把握摹擬對象的風格特徵,充分發揮了藝術想像,將思婦對遠行的夫君的拳拳思憶描寫得淋漓盡致。

詩中的第一二句交代分離的原因及丈夫遠去的地點。第三四句中的“黃雲”,混雜塵沙的雲,是塞外常見的現象,給人一種悲涼、蒼茫之感。這一句已顯露出遊子(其實就是從軍的徵人)形單影隻、悽惻彷徨之狀。五六句是感慨時間過得真快,又到了秋天,心中仍是盼望徵人早歸。七八句中的“蕙草”是自比,不憐惜自己容貌衰老,擔憂的是遠方徵人的寒冷。由“不惜”見於原本的“惜”,又由“惜”到“不惜”曲曲傳出了主人公心理的波動,以及對丈夫溫柔的體貼。九十句這裏換韻,意思也隨之有所變換,貼近自己的情感寫去。這兩句寫彼此相距遙遠,不能相見,很是痛苦。這個“長”字是由空間感覺轉換成的時間感覺,加重了別離的痛苦。最後兩句從相思的痛苦寫到對丈夫的忠貞不渝,最終把感情從自愁狀態中解脫出來,用以安慰對方,還是表現了對徵人的體貼,這樣的感情真是溫柔敦厚之至!

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動