首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版】古詩子夜吳歌夏歌李白譯文 古詩子夜吳歌夏歌李白賞析

【古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版】古詩子夜吳歌夏歌李白譯文 古詩子夜吳歌夏歌李白賞析

來源:育娃網    閱讀: 2.9W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版,這首詩以寫景起端:“鏡湖三百里,菡萏發荷花。”廣闊三百里的鏡湖,在含着花苞的荷花吐發的時候,西施泛舟出現了,一起學習一下古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版,古詩子夜吳歌夏歌李白譯文,古詩子夜吳歌夏歌李白賞析吧!

古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版

zǐ yè wú gē xià gē

子夜吳歌夏歌

lǐ bái

李白

jìng hú sān bǎi lǐ , hàn dàn fā hé huā 。

鏡湖三百里,菡萏發荷花。

wǔ yuè xī shī cǎi , rén kàn ài ruò yé 。

五月西施採,人看隘若耶。

huí zhōu bù dài yuè , guī qù yuè wáng jiā 。

回舟不待月,歸去越王家。

【古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版】古詩子夜吳歌夏歌李白譯文 古詩子夜吳歌夏歌李白賞析

古詩子夜吳歌夏歌李白譯文

鏡湖之大有三百餘里,到處都開滿了欲放的苛花。

西施五月曾在此採蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。

西施回家不到一個月,便被選進了宮中。

【古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版】古詩子夜吳歌夏歌李白譯文 古詩子夜吳歌夏歌李白賞析 第2張

古詩子夜吳歌夏歌李白賞析

這首詩以寫景起端:“鏡湖三百里,菡萏發荷花。西施採蓮,在若耶溪裏,不但有傳說,而且合情理;至於泛舟三百鏡湖之中,則是作者的想象了。李白沒有對後續的發展着墨,並不是他寫不出,而是他有意不寫。這樣做,同樣給讀者留下了想象的餘地。

【古詩子夜吳歌夏歌李白帶拼音版】古詩子夜吳歌夏歌李白譯文 古詩子夜吳歌夏歌李白賞析 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動