望雪唐李世民翻譯,望雪這首詩是來自於唐太宗李世民的一首詩,這首詩從名字就可以看出來是一首描寫風景的詩,我們也跟隨着這一代帝王的視角去看看他筆下的雪景。
望雪唐李世民翻譯
望雪
李世民 〔唐代〕
凍雲宵遍嶺,素雪曉凝華。
入牖千重碎,迎風一半斜。
不妝空散粉,無樹獨飄花。
縈空慚夕照,破彩謝晨霞。
譯文
夜晚嚴冬的陰雲將山嶺遮蓋,清晨到處都是潔白的雪花。
雪片飄進窗戶後變成細碎的粉末,迎風飄舞,忽東忽西。
沒人梳妝卻飄灑下香粉,沒有樹林卻偏偏飄來鮮花。
雪花亮光照徹天空,使黯淡的夕陽殘照感到羞慚,五彩繽紛的朝霞也失去了光彩。
註釋
凍雲:冬季天氣寒冷,連雲彩也好象凍結在一起。凍,一作“秋”。
宵:夜晚。
素雪:白雪。
曉:清晨,一作“晚”。
華:同“花”。
牖(yǒu):窗戶。
不妝:無人梳妝。
縈空:指雪光照亮天空。縈,環繞。
破彩:使彩雲破滅。
謝:雕落,衰敗。
晨霞:朝霞。