湖上寓居雜詠其一賞析,這是南宋詩人姜夔寓居杭州西湖時寫的關於秋思的組詩中的一首,下面一起來賞析下吧。
湖上寓居雜詠其一賞析
湖上寓居雜詠·其一
宋-姜夔
荷葉披披一浦涼,青蘆奕奕夜吟商。
平生最識江湖味,聽得秋聲憶故鄉。
翻譯:
荷葉飄動着,整個湖邊一片涼意。青色的蘆葦在秋風中沙沙作響,在向人們傳遞秋的信息。
我一生漂泊他鄉,最清楚淪落江湖的滋味,所以每當聽到蕭瑟的秋聲,就會思念起故鄉。
註釋:
湖上:杭州西湖。
披披:飄動的樣子。浦:水邊。
奕奕:精神煥發的樣子。
吟商:吟唱一種商音。商,古代五音之一,《禮記·月令》:“孟秋之月(節)其音商。”故秋風又叫“商風”。
憶:回憶,追憶。
賞析:
這首詩寫秋思。夜涼如水,西風、落葉、蟲鳥悲鳴,各種悽清的聲音在夜空中響起,勾起了詩人心中糾結的百般滋味,其中夾雜着隱淪江湖的清苦況味。寫荷葉、青蘆,不著色相,映襯心境的悽清。