首頁 > 早教 > 智力發展 > 雜詩七首其一曹植拼音版 雜詩七首其一曹植賞析

雜詩七首其一曹植拼音版 雜詩七首其一曹植賞析

來源:育娃網    閱讀: 1.42W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

雜詩七首其一曹植拼音版,這是三國詩人曹植創作的一組五言組詩中的一首,詩人藉此抒發了對遠方親人深切思念之情。下面一起來賞析下吧。

雜詩七首其一曹植拼音版

zá shī qī shǒu qí yī

雜詩七首其一

liǎng hàn -cáo zhí

兩漢-曹植

gāo tái duō bēi fēng,cháo rì zhào běi lín。

高臺多悲風,朝日照北林。

zhī zǐ zài wàn lǐ,jiāng hú jiǒng qiě shēn。

之子在萬里,江湖逈且深。

fāng zhōu ān kě jí,lí sī gù nán rèn。

方舟安可極,離思故難任。

gū yàn fēi nán yóu,guò tíng zhǎng āi yín。

孤鴈飛南遊,過庭長哀吟。

qiào sī mù yuǎn rén,yuàn yù tuō yí yīn。

翹思慕遠人,願欲託遺音。

xíng yǐng hū bú jiàn,piān piān shāng wǒ xīn。

形影忽不見,翩翩傷我心。

翻譯:

高臺上常常吹着悲風,早晨的太陽照着北林。

我懷念的人在萬裏外,大江大湖很遠很深。

這舟船哪能順利到達?實難安置我懷念的心。

掠過庭院南飛的孤雁,長聲哀吖真使人傷神。

擡頭望着孤雁,我在想——託你帶個信給遠地的人。

孤雁不理睬地飛過去了,飛動的影子更使我傷心。

雜詩七首其一曹植拼音版 雜詩七首其一曹植賞析

註釋:

北林:泛指樹林。《詩經·秦·晨風》有“鬱彼北林”句,作爲懷念君子的起興。

之子:那個人,指所懷念的人。

方舟:兩船並在一起。極,至,到達。難任,難以承擔。這四句是說我所懷念的那個人遠在萬里之外,中間隔着大江大湖,連遠航的方舟也難以到達,離別的愁苦真是使人難於承受。

翹(qiáo):思仰頭而思,形容思念之切。這句是說:很想託南飛的孤雁給他帶個音信。

景:通影。形景指孤雁的形影。

賞析:

這是一首懷念遠別親友的詩。詩開頭兩句實屬景語,並無影射比喻之意。而“高臺多悲風”亦屬秋景。登高是因爲要眺望遠處,所以是思念遠方的人。第二句寫作者在遠方,以後回來不是件容易事。下面二句又緊承“江湖”句而言。把“離思”寫得十分沉重壓抑,可見其中有多少愁苦優怨之情。繼續兩句寫作者登高看到孤雁南飛想到了兄弟的流放,後一句實借喻自己的入朝。最後四句寫自己怨懷無託,結語似意猶未盡而已令人不忍卒讀,是真正寫情的高手

此詩用筆似淺直而意實深曲,前六句以賦體爲主,卻似比興;後六句以比興爲主,反而趨近賦體。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動