九月九日憶山東兄弟古詩的意思帶拼音,這首詩是一首關於重陽節的古詩,從詩中所描寫的一些場景我們就可以看出當時的人們對於重陽節的一些風俗習慣。
九月九日憶山東兄弟古詩的意思帶拼音
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
九月九日憶山東兄弟
wáng wéi
王維
dú zài yì xiāng wéi yì kè
獨 在 異 鄉 爲 異 客,
měi féng jiā jié bèi sī qīn
每 逢 佳 節 倍 思 親。
yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù
遙 知 兄 弟 登 高 處,
biàn chā zhū yú shǎo yī rén
遍 插 茱 萸 少 一 人。
譯文
一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
註釋
九月九日:即重陽節。古以九爲陽數,故曰重陽。
憶:想念。
山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟市),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
異鄉:他鄉、外鄉。
爲異客:作他鄉的客人。
佳節:美好的節日。
登高:古有重陽節登高的風俗。
茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認爲重陽節插戴茱萸可以避災克邪。