首頁 > 早教 > 智力發展 > 謁金門花過雨拼音版

謁金門花過雨拼音版

來源:育娃網    閱讀: 1.67W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

謁金門花過雨拼音版,這是南宋詞人李好古寫的一首詞,詞中借花兒燕兒的描寫抒發了作者對時局的憂慮和統治者的失望以及時局的關心。下面一起來賞析下吧。

謁金門花過雨拼音版

謁金門·花過雨

作者:李好古 朝代:宋代

原文:

花過雨。又是一番紅素。燕子歸來愁不語。舊巢無覓處。 誰在玉關勞苦。誰在玉樓歌舞。若使胡塵吹得去。東風侯萬戶。

拼音解讀:

huā guò yǔ 。yòu shì yī fān hóng sù 。yàn zǐ guī lái chóu bú yǔ 。jiù cháo wú mì chù 。 shuí zài yù guān láo kǔ 。shuí zài yù lóu gē wǔ 。ruò shǐ hú chén chuī dé qù 。dōng fēng hóu wàn hù 。

翻譯:

花經過一場春雨後,漸漸的開放了,燕子從北方飛回到這裏因爲找不到舊時的巢穴而愁楚。

是誰在邊關前線戍守?又是誰在玉樓裏鶯歌燕舞?假如東風能吹走侵略的敵人,那就封它做個萬戶侯吧!

註釋:

紅素:指花色紅、白相間。

覓:尋找。

玉關:玉門關。借指南宋抗戰前線。

玉樓:豪華的高樓大廈。

胡塵:指蒙人發動的戰爭,異族(金或蒙古)侵略

侯萬戶:萬戶侯。

謁金門花過雨拼音版

賞析:

在詩詞中常將春和雨以及花和雨聯繫起來。不過由於時間與氣候的變化,有的風雨是送春歸,有的風雨則是催春來。而李好古的這首詞說:“花過雨,又是一番紅素”。大概是屬於催春來。“燕子歸來愁不語”一句,承上啓下,春來燕歸,春色依舊,而歸來的燕子爲什麼卻悶悶無語呢?自然引出下文——“舊巢無覓處”。“舊巢無覓處”的原因,作者沒有直說,猶露猶藏發人深思。這首詞有的本調名下有題——《懷故居》,因而有人說,燕子舊巢,比喻自己故居,春來到來了,人無歸處,表現了一種無處可歸的飄泊之感。其中還寓有家國之感,所以把它理解爲那個特定社會現象的典型概括,則更爲合適。上片結句,就字面看補足了上文,完成了對“燕子”的描寫,就其喻意而言,則引向社會現實,這就爲下片預作好了鋪奠。

國家山河支離破碎,百姓流離失所,在這樣艱難的時局裏,“誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?”這句話深刻尖銳,咄咄逼人,“玉關(玉門關,這裏泛指邊塞)勞苦”者,指的是那些守邊的士卒。而在玉樓上取樂的,卻是那班不思抗敵、不恤士卒的將領,除此之外,當然還有一大批“渡江來,百年歌舞,百年酣醉”於西湖畔上的、南宋朝廷裏的顯官達貴。一苦一樂,形成了鮮明的對照,使讀者從對比中,感受到振憾人心的藝術力量!下文詞人沒有順着這個調子再把弦兒繃緊,也沒有用一般乏味的文字,敷衍成篇,而是別開生面,用假設和推想,從容作結:“若使胡塵吹得去,東風侯萬戶。”東風“吹去”胡塵“,已是一奇;再進一步,還要封”東風“爲萬戶侯,更是奇特非凡,令人耳目一新。然而最妙則於不經意之中,用這種豐趣活潑的文字,翻空出奇,涉筆成趣。同時,它又在詼諧之中包含着某種莊重,其中隱含了一個重大的嚴肅的社會政治問題,即朝中無人抗金,而百姓則渴望統一。在天真之處展現真情,風趣之中包含着冷峻。

春日,多有“東風”,“舊巢無覓”,纔有“東風”吹去“胡塵”盼想,前後照應,此外,詞人兼用明快、嚴肅、含蓄、幽默的多種手法,渾然成篇,自成一格,更是它的獨特之處。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動