首頁 > 早教 > 智力發展 > 【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩

來源:育娃網    閱讀: 8.9K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

關於親情的英文詩——親情是寒冷時父親爲你披上的一件外套;親情是深夜裏母親爲你衝的一杯牛奶;親情是父母下班回家時,孩子爲父母打的洗腳水……親情,無處不在。親情是溫暖的港灣。

關於親情的英文詩:《A Family is this....》一個家庭是這樣的…


To be apart of a family like mine

is so divine

where love is shown

hurt is shared

our love for each other is never impaired

we talk

we laugh

we cry

but we are a family

and we do it all together

for as a family

we do it all as one

you hurt one

you hurt all

and as a family unit

we will all stand tall

for we are family

a family full of strength

a family full of love

a family no one can touch

that, s why I love my family so much.

成爲一個像我一樣的家庭

是如此神聖

在愛的地方

傷害是共享的

我們對彼此的愛從未受損

我們的談話

我們笑

我們哭泣

但我們是一個家庭

我們一起做這一切

作爲一個家庭

我們做這一切作爲一個

你傷害了一個

你傷害了所有

作爲一個家庭單位

我們都會站得高高的

因爲我們是家人

一個充滿力量的家庭

一個充滿愛的家庭

一個家庭沒有人可以觸摸

這就是爲什麼我如此愛我的家人。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩


關於親情的英文詩:《To my mother》致母親


Most near, most dear, most loved and most far,

Under the window there I often found her

Sitting as huge as asia, seismic with laughter,

Gin and chicken helpless in her irish hand,

Irresistible as Rabelais but most tender for

The lame dogs and hurt birds that surround her,---

She is procession no one can follow after

But be like a little dog following a brass band.

She will not glance up at the bomber or condescend

To drop her gin and scuttle to a cellar,

But lean on the mahogany table like a mountain

Whom only faith can move, and so I send

O all my faith and all my love to tell her

That she will move from mourning into morning.

最接近也最親切,最敬愛也最遙遠,

常常見她坐在窗前爽朗地笑,

渾身顫動,真像龐大的亞細亞,

杜松子酒和小雞到她手裏就成爲佳餚。

她那愛爾蘭式的魅力猶如拉伯雷,

卻很疼愛瘸腿的狗和受傷的鳥兒——

它們老是圍着她,讓人沒法相隨

除非像只小狗跟着銅管樂隊亂跑。

她不屑於擡頭看一眼天上的轟炸機,

也不放下手中的杜松子酒逃入地窖,

而像山一般靠在紅木桌旁——

只有自己願意她纔會起身;

我只好竭盡全力和愛勸母親:

這是離開悲傷境地,走向黎明。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第2張


關於親情的英文詩:《The Hand that Rocks the Cradle》搖搖籃的手


blessing on the hand of women!

angels guard its strength and grace,

in the palace, cottage, hovel,

oh, no matter where the place;

would that never storms assailed it,

rainbows ever gently curled;

for the hand that rocks the cradle

is the hand that rules the world.

infancy's the tender fountain,

power may with beauty flow,

mother's first to guide the streamlets

from them souls unresting grow-

grow on for the good or evil,

sunshine streamed or evil hurled;

for the hand that rocks the cradle

is the hand that rules the world.

賜福婦女的手!

天使護引它的力量和恩愛,

王宮,村舍,茅屋,

啊,不論甚麼所在,

有彩虹溫和的懸掛,

不受風暴的侵害,

因爲那推動搖籃的手,

那手也掌管着世界。

嬰孩是幼弱的泉源,

流出權力和美麗,

是母親,首先引導那小溪,

活潑的靈魂從那裏長起──

長成善,或長成惡,

流送陽光或流出暴力,

因爲那推動搖籃的手,

那手也掌管着世界。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第3張


關於親情的英文詩:《what rules the world?》世界有什麼規則?


they say that man is mighty,

都說人力無窮,

he governs land and sea;

支配着陸地與大海,

he wields a mighty scepter

行使着至高無上的王權,

o’er lesser powers that be;

統治着弱小的生靈。

but a mightier power and stronger,

然而還有更強大的力量,

man from his throne has hurled,

將人從寶座上掀起,

and the hand that rocks the cradle

是那雙輕推着搖籃的手,

is the hand that rules the world

主宰着整個世界。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第4張

關於親情的英文詩:《mother machree》慈母頌

there’s a spot in my heart

which no colleen may own;

there’s a depth in my soul

never sounded or known;

在我心中有那麼一隅,

任何少女也不能佔據。

它埋在我靈魂的深處,

我從不聲張從不表露。

there’s a place in my memory

my life that you fill;

no other can take it

no one ever will;

在我的記憶裏,

生活充滿着你。

別人不能替代,

永遠也無例外。

every sorrow or care

in the dear days gone by;

was made bright by the light

of the smile in your eye;

逝去的歡樂日子裏,

也曾有煩惱和憂傷。

但你眸中微笑的光,

總可以把一切照亮。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第5張


關於親情的英文詩:《A blessing to my mothe》獻給媽媽的祝福


when you feel you are alone in the crowd,

熙熙攘攘之中,你若感覺孤獨

when you think no one can understand you,

沒人能瞭解你心中的痛苦

when your love is rejected by others,

當你付出的愛得不到迴應

and when you hate your life,

當你憎恨生活

just close your eyes, and see, her face who loves you

閉上雙眼,你會看到那愛你之人的容顏

more than any one else,

她愛你勝過世上所有

who care for you in loneliness,

在孤獨中撫慰你

and dies when you cry.

因你的哭泣而傷心欲絕

she is no one, but your sweet loving mother.

她不是別人,正是你親愛的母親

love your mom first and always.

請將你的愛回報給她

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第6張

關於親情的英文詩:《The Watcher》守望中的媽媽

She always leaned to watch for us .

她總在那兒把我們守望,

Anxious if we were late ,

我們晚歸會使她發慌,

In winter by the window ,

冬天裏守在窗前

In summer by the gate ;

夏日裏靠在門前。

And though we mocked her tenderly ,

我們曾善意地將她嘲弄

Who had such foonich care ,

這般呵護似乎超出正常

The long way home would seem more safe ,

可漫長的歸途卻平添了安全

Because she waited there .

因爲有她在殷切地翹望。

Her thoughts were all so full of us

她心裏盛下的卻是我們,

She never could forget !

卻不曾有一刻的遺忘!

And so I think that where she is

我欣然感到她的那番期待

She must be watching yet,

無論她身處什麼地方。

Waiting till we come home to her

守望,一直到我們遠回到她身旁

Anxious if we are late

若晚歸,會使她發慌,

Watching from Heaven's window

守望,在天庭之窗,

Leaning from Heaven's gate.

佇立,在天庭的門廊。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第7張


關於親情的英文詩:《Everything Mom》獻給無所不能的媽媽


How did you find the energy, Mom

媽媽,你的能量源於何處?

To do all the things you did,

可以完成所有的事,

To be teacher, nurse and counselor

當一個老師,護士,和顧問。

To me, when I was a kid.

在我還是一個孩子的時候。

How did you do it all, Mom,

媽媽,你是如何做到的。

Be a chauffeur, cook and friend,

當一個司機,廚師和朋友,

Yet find time to be a playmate,

還要抽時間陪我玩耍。

I just can’t comprehend.

曾經我不能理解,

I see now it was love, Mom

現在我知道了,媽媽。

That made you come whenever I'd call,

是愛讓你在我需要時來到我身邊,

Your inexhaustible love, Mom

是因爲你對我無窮無盡的愛,

And I thank you for it all.

感謝你爲我做的一切,媽媽。

【關於親情的英文詩】親情英文詩歌 關於family的英文詩 第8張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動