鸚鵡曲山亭逸興拼音版,這是元代著名散曲家馮子振留寓京城時,與幾位朋友在酒樓聽歌婦女御園秀演唱白賁的《鸚鵡曲》有感所作,下面一起來賞析下吧。
鸚鵡曲山亭逸興拼音版
yīng wǔ qǔ shān tíng yì xìng
鸚鵡曲·山亭逸興
yuán dài-féng zǐ zhèn
元代-馮子振
cuó é fēng dǐng yí jiā zhù , shì gè bù jī liū qiáo fù 。 làn kē shí shù lǎo wú huā , yè yè zhī zhī fēng yǔ 。 gù rén céng huàn wǒ guī lái , què dào bù rú xiū qù 。 zhǐ mén qián wàn dié yún shān , shì bù fèi qīng fú mǎi chù 。
嵯峨峯頂移家住,是個不唧溜樵父。爛柯時樹老無花,葉葉枝枝風雨。故人曾喚我歸來,卻道不如休去。指門前萬疊雲山,是不費青蚨買處。
譯文:
家搬到嵯峨的峯巔居住,是一個並不地道的山野樵夫,每日裏與圍棋爲伍。相伴的是不開花的千年老樹,風雨摧折枝葉扶疏。老朋友曾勸我再回歸宦海,我說那裏遠遠不如我這山居。你看這門前萬疊青翠山巒和滿空繽紛彩雲,是不要花錢買的最的美的住處。
註釋:
鸚鵡曲:曲牌名。一名“黑漆弩”,又名“學士吟”。《太平樂府》注正宮。雙調五十四字,前段四句三仄韻,後段四句兩仄韻。
山亭:山中的亭子,代指隱士棲遊之所。
嵯峨:山勢高峻。
不唧溜:不伶俐,不精明。
青蚨:即錢。
賞析:
這是一首淡泊名利,追求歸園田居、返璞歸真生活境界的曲文。這篇散曲前部分作者自嘲的是一介不聰明的樵夫,所以移居到了山間;後半部分作者道出了自己的志向:即便有朋友勸自己出山,他也會堅持說,山居固然清苦,但回到朝廷則痛苦更多。這篇散曲語言簡潔,典故的運用非常巧妙。